论文部分内容阅读
人体词是汉语和韩国语中普遍存在,并且有民族特色的语言现象。汉语人体词和韩国语人体汉字词在各自语言里所占的比例小,但在语言中使用广泛,成为词汇中不可缺少的有机组成部分。韩国语中人体汉字词占韩国语人体词的多数,由于人体构造都大致相同,所以韩国语人体汉字词与汉语人体词,有很大相似性,但是,文化的差异和思维模式的不同使两国的词汇表达具有自己的特点。 本文以《现代汉语词典》(第五版,商务印书馆,2005)中的784个汉语人体词的903个人体汉字词为研究对象进行对比,研究它们之间的异同,采用统计和分类的方法,论述了汉语人体词和韩国语人体汉字词的构词形式和词汇意义等方面的不同。 第一部分是绪论。主要阐述论文的研究目的、意义、研究方法及研究范围,简要介绍前人对人体词的研究成果,以及中韩两国学者在人体词对比研究方面的最新成果。 第二部分主要论述了汉语人体词和韩国语人体汉字词的特点。首先对人体词的概念进行了简单的界定,然后从汉语人体词和韩国语人体词两方面,细致论述了人体词的特点。人体是各个器官有机组成的统一体,人体词是人体器官的语言载体,因此人体词具有系统性的特点。汉语人体词可以分为来源于佛教的人体词、书面语和口语中的人体词、人体词中的方言、委婉语中的人体词、人体词中的猥亵语。韩国语人体词由人体固有词和人体汉字词的二重体系构成,韩国语人体汉字词也可以分为来源于佛教的人体汉字词、书面语和口语中的人体汉字词、委婉语中的人体汉字词。 第三部分主要是汉语人体词和韩国语人体汉字词的构词对比。汉语指称人体内部的人体词占人体词的56%,韩国语指称人体内部的汉字词占全部人体汉字词的71%,韩国语人体汉字词的构词类型有“H型”、“HK型”、“KH型”、“HKH型”、“EH型”、“HE型”、“HEK型”,汉语人体词的音节最多为5音节词,韩国语人体汉字词音节最多为7音节词。这一部分还论述了汉语人体词的缩略语和韩国语人体汉字词的缩略语。 第四部分是汉语人体词与韩国语人体汉字词的词义对比。首先考察了汉韩人体同形词,汉韩人体同形词又可以分为同形同义词和同形异义词,之后考察了汉韩人体同义异形词,这里又分析了韩国语特有的人体汉字词和汉语特有的人体词。 第五部分是汉语人体词及韩国语人体汉字词的隐喻和不对称现象。首先论述了汉语人体词和韩国语人体汉字词的隐喻,之后论述了汉语人体词内部的不对称现象和韩国语人体汉字词内部的不对称现象。 第六部分是结论。汉语人体词和韩国语人体汉字词都有系统性的特点,汉语人体词与韩国语人体汉字词相比,书面语和口语鲜明,还有汉语人体词当中方言词很多,汉语人体词的书面语、口语和方言能够构成同义词。韩国语人体词由人体固有词和人体汉字词的二重体系构成。通过对汉语人体词和韩国语人体汉字词进行对比研究后,一共有376个人体同形同义词、151个人体同形异义词、354个人体同义异形词,除此之外还有19个汉语特有的人体词和13个韩国语特有的人体汉字词。