人体词相关论文
隐喻作为词义延伸的主要方式之一,对词汇教学有着重要意义。本文从认知隐喻入手,关注人体词,通过具体分析五官词,探究其隐喻义的语......
由于中国人“以偶为佳,四言为正”的审美偏好以及“四字为稳,方正为固”的思维倾向,汉语成语大多由四个字组成,因此常被称作“四字......
宋代宋慈的《洗冤集录》是世界上首部完整的法医学专著,记载宋代检验尸伤法令、验尸方法、死因鉴别、急救处理等内容.该书是司法检......
本文运用文化语言学、认知语言学理论,结合相关实例,对满语人体词中的多义词的语义进行了分析与探讨。满语人体词语中的多义词通过......
人体部位及其器官是人类认知的基础和出发点之一,人类往往从认识自身开始认识世界,而在人类认识世界的过程中,这些人体部位及器官......
日常生活中有直接运用头部词表示非头部概念的词,如:“元首、耳目”等,也有用头部词与非身体词组成不再属于身体范畴的词,如:“头......
近年来与人体词语有关的问题备受语言学界的关注,成为学者们研究的一大热点。这方面的研究成果颇丰。从认知语言学角度进行的跨语......
隐喻和转喻存在于我们的生活中,根植于我们的日常经验,建构了我们的语言,也建构了我们的思维、态度和行为。人类认识世界基本上是......
概念隐喻是人类认识世界的一种基本的思维方式和认知手段,英汉语中广泛存在着人体词的概念隐喻现象.英汉语中与人体词“hand”和“......
摘 要:英汉语中“一词多义”在非常普遍,而且以各种各样的形式出现,因为语言的基本单位是词匯,而词汇的核心是词义,因此词义由一词一义......
日语中的“気(き)”作为抽象的人体词,可构成大量表达“人的感情及精神状态”义的惯用语,且使用频率高,在表情达意方面具有很高的经济性......
人体词属于基本范畴词,其隐喻化是人类形成和表达概念的重要手段。“心”作为英汉人体核心词,易于形成隐喻意义,值得探究。莎剧与曹剧......
一词多义不仅是一种非常普遍的语言现象,也是一种认知现象。传统的研究侧重各义项之间内部的区别,却往往忽略了它们之间的联系。而认......
人体词是汉语和韩国语中普遍存在,并且有民族特色的语言现象。汉语人体词和韩国语人体汉字词在各自语言里所占的比例小,但在语言中使......
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生......
【摘要】本文以实例探讨了隐喻和转喻两种认知机制在人体词多义生成中的机制,并指出在词汇学习中引入认知机制的学习将就将对词汇学......
当代认知语言学认为隐喻是一种人类的认知现象,而基于人类认知的基本规律,人体及其器官是人类认知世界的基础,其隐喻化是人类形成......
人类遵循“近取诸身,远取诸物”的原则,用他们最熟悉的概念表达抽象的概念。文章先界定人体词的概念,然后阐述英汉人体隐喻化认知对比......
翻译活动不仅是两种语言之间的交流,更是两种文化之间的交流,在翻译过程中如何有效地避免源语的语义流失和语义误译而实现语义和语用......
本文在隐转喻视域下,基于体验哲学、认知隐喻理论、认知转喻理论,对英汉经济新闻语篇中"head"与"头"进行认知解读,探究"head"与"头"人体隐......
本文以汉语中含人体词的固定情感表达为研究对象,从认知语义角度分析身体与情感的关系,以便进一步了解情感概念化所包含的体验性和......
人体词对抽象域(称呼域)的映射,这个层面体现人体词称呼语的隐喻化方式及特征。通过归纳总结、分类、分析、比较英汉语中有关人体词“......
摘 要:语言的发展演变过程离不开语法化,语法化是语言发展演变过程中非常重要的一部分。语法化也是认知语言学关注的重要领域之一。......
运用认知语言学的原型理论及Taylor语义链理论,利用《圣经》为语料,通过具体分析“hand”和“手”的词义演变过程,并描绘其词义演变轨......
一词多义是语言中的普遍现象。传统语义学认为多义词的各个义项之间没有必然联系,多个义项的产生是任意的。认知语义学认为,词义的......
本文从认知语言学的角度分析和比较英汉语言中的人体词语。研究表明,英汉人体词在结构上的差异显著,其理据为语言符号约定俗成的任......
英语人体词,如head、heart、face、eye、nose、ear、leg、foot等与英语学习者自身联系最紧密,是学习者最早接触到的英语词汇。围绕人......
“心、目、手”通过不同的构词方式产生了很多日语人体词,在这些复合词中人体语素有的保持原义,有的由它们在人体中所处的位置以及......
语言是文化的载体,而词汇是语言学中最活跃的成分.词汇和交际中的隐喻已成为人类认知世界的一种方式.通过对英汉熟语、植物词、动......
跨语际转喻对比研究(Hilpert 2007)表明,由人体词形成的复杂转喻具有语言和文化特殊性。汉英之间是否也如此?基于《红楼梦》双语语料,本......
无论在汉语中,还是在日语中,都有大量的跟人体有关的词语,这些词语在意义上有诸多相同相近或看似相同相近,实则不同的地方.它们或......
人体词,顾名思义,就是描述人身体部位和器官的英语词汇,主要有mouth嘴巴、face脸、ear耳朵、eye眼睛、hand手、heart心、head头、leg......
英汉的"head"和"头"及"首"为对等的基本人体词,均属一词多义。对比他们可以发现:英汉词义派生在基本认知方面相类似,在涉及社会文......
作为人类认知手段的转喻和隐喻不仅是一种修辞手段,更是一种认知推理过程。英汉语中都有很多关于人体词的使用,其含义深刻,形象生动。......
眼(eye)是人体的重要器官,被称为“人类心灵的窗户”。因为具有相同的身体结构和感官体验,汉英语中存在着相同的“眼(eye)”的隐喻......
人体词在英汉国家有着相同的语义,也有其独特的文化内涵。一些学者从不同角度对人体词的翻译进行了分析和研究,但缺乏理论支撑。Fill......
人体词的语义丰富,是语言的一部分。很多学者从不同的视角对人体词进行过研究。但是,对于人体词的语义扩展机制缺乏系统性的研究。......
汉语中存在大量的人体词用作名量词的现象,形成了人体名量词和所修饰名词构成的典型表量结构.基于常用人体名量词的语言特点分析,......
隐喻和转喻是一词多义的认知机制,词义的延伸主要是通过隐喻或转喻的认知思维方式来实现的。本文以英汉人体词“eye”和“眼”为个......
之前的研究常常将提喻归于转喻之下,这样不能够十分恰当地解释一些问题,即把提喻和转喻作出一些基本的区分能够帮助人们更好地了解......
传统意义上的隐喻,也称作暗喻,通常作为一种修辞手段,指在某类事物的暗示下感知、体验、想象、理解、谈论另类事物的心理行为、语......