八十年代以来汉语中英语外来语及翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:xuelun2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外来语又称借词,是语言接触的产物。二十世纪八十年代以来随着中国对外交往的日益频繁,许多新事物和新观念被引进中国,这就必然导致外来语以前所未有的速度和规模涌入中国。新时期外来语涉及到社会生活的各个领域,出现了历史上新的借词高峰。外来语的翻译也就成了一项具有理论价值和现实意义的课题。在理论方面,它不仅是翻译理论和词汇学不可缺少的一部分,而且对社会学和心理学研究也有一定的促进作用。在实践方面可以帮助我们理解在外来语翻译中应遵循什么样的理论原则,具体情况下应该使用什么样的翻译技巧。虽然外来语的翻译实践已经存在很长时间,它的翻译理论仍然是一个崭新的领域等待我们去探索。因此,外来语翻译问题近年来一直是国内翻译界、语言学界以及各学科关注的热点之一。本文将社会符号学翻译法这种比较全面、科学的翻译理论应用于外来语翻译,把符号学翻译法对意义与功能的理解与纯音译、半音译半意译、音译加汉语语素、意译、音译兼义、仿译、零翻译7种外来语翻译方法相结合,力图为新外来词译名的选择和立名的规范化提供一种比较先进的依据、方法。通过对汉语中源于英语的外来词的种类和翻译方法的具体分析,作者认为一个好的外来词译名应与源词在功能上相似,在指称、言内、语用三重意义上相符。一般来说,成功的外来词翻译应在指称、言内、语用三重意义上相符,或者至少其中的两重意义(指称意义任何时候都必须包括在内)上实现与源词相符,只有这样才能译出令人满意的外来词。
其他文献
高校辅导员是开展大学生思想政治教育的骨干力量,是大学生日常思想政治教育、管理和服务工作的组织者、实施者和指导者。从适应高等教育改革发展,加强和改进大学生思想政治教
360度反馈评价是一种业界广泛使用的、具有代表性的绩效评价方法,但传统的数据处理方式收集和处理数据的成本很高、信息反馈滞后,严重影响360考核方法的效果。本文针对中石油
帮助当事人毁灭、伪造证据罪是1997年刑法修订时新增加的罪名,属于妨害司法罪的一种,帮助毁灭、伪造证据行为侵犯了国家司法活动的客观公正性,在实践中经常发生,司法实务上却
本论文以唐诗异文为研究对象,以李白诗歌异文为主要语料,从校勘学、文字学、音韵学、训诂学、语法学、修辞学、文学、文化学、古典诗歌注释学等方面对其进行多角度研究。研究
为了解豫南地区中小型猪场和散养户猪伪狂犬病野毒感染情况,本试验采用PRV gE抗体ELISA试剂盒对豫南地区4个地市的336中小型猪场和238个散养户不同批次送检的血清,进行猪伪狂
时尚是一种社会现象,任何时尚都是当时社会政治、经济和文化发展状况的缩影,以及对人们审美追求和价值取向的生动表达。伴随着西方中世纪宫廷社会的出现,时尚最早以等级区分
反问句在现代汉语中使用非常广泛,关于反问句的宏观研究已取得较多成果,但就反问句微观方面的研究而言,反问句具体小类和反问格式的细化研究还比较欠缺。为了使反问句研究更
宗白华抓住意境生成的深层原因,从艺术观、宇宙观和人生观上对意境的内涵进行了立体的阐释,并从意境美中解读中国特有的“生命精神”,发掘出深含于内的生命内涵和生命情调。
文中从我国农产品出口贸易增长放缓,贸易逆差逐年扩大的现状出发,结合我国数字贸易具有一定发展优势的现状,分析了数字贸易对我国农产品出口贸易的影响,探讨了在数字贸易的背
质量控制在钢铁生产中的意义日趋显著,机器视觉表面缺陷检测技术作为先进的带钢生产质量监测手段,具有快速、准确和可靠等优点,受到了钢铁企业越来越多的重视。虽然该自动检