《“非遗”视野下的少数民族民间信仰研究》(节选)翻译报告

来源 :云南民族大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:chenwu2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。译者选取了《“非遗”视野下的少数民族民间信仰研究》第二章第二节(约1.1万字)进行汉译英尝试。该部分内容主要讲述了云南大理、楚雄地区彝族民间信仰的表现形式,具体涉及自然崇拜中的天地崇拜、山神崇拜、石神崇拜、火神崇拜;图腾崇拜中的虎崇拜、鹰崇拜。该部分内容含有大量文化负载词、彝语词和古文。因此,如何既忠实地向目标读者传达原作意思,又能保留住源文中的民族特质,成为本次翻译所面临的一大挑战。本项目试图在苏珊.巴斯内特文化翻译观的指导下来解决这一难题。此翻译报告分为五部分。第一部分为引言,包括项目背景、意义、翻译目标和报告结构。第二部分为源文介绍,包括源文简介和内容分析。第三部分为翻译研究背景,具体介绍苏珊.巴斯内特的文化翻译观以及作者所做的译前准备。第四部分为翻译难点及应对方法。最后一部分为结论,总结了译者在本次翻译中所获得的经验和仍待解决的问题。
其他文献
7月23日,杨丽萍创作的大型原创舞剧《孔雀》在云南昆明举行了隆重的全球首演发布会,并于2012年8月在国内正式启动演出市场,舞剧汇集了杨丽萍四十多年舞蹈表演艺术生涯的精粹,
马斯洛在人本主义心理学的基础之上提出的需求层次理论,给电影剧本写作者提供了一个特别的描述角色个性成长的方式。电影《疯狂动物城》的情节和角色性格完美地结合了马斯洛
《大数据分析:改变游戏规则的颠覆性技术》是一个信息型文本,共七章,由Arvind Sathi博士撰写。该书旨在为对大数据分析感兴趣的读者提供一些专业信息。对于汉语读者来说,阅读
模糊性是人类语言固有的属性,模糊限制语也在各个领域中随处可见,正确使用模糊限制语可以让说话者的表述更加精确和礼貌。目前,模糊限制语的研究存在于各个领域,包括学术语篇
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
期刊
英语的性别歧视语言研究始于20世纪20年代,至今已经发展成为了一个相对独立的社会语言学研究分支。从历时研究的角度出发,语言性别差异的研究已经进入了第四阶段,即改革反思
目的:观察健脾补肾填髓法为主中药治疗成骨肉瘤化疗后出现白细胞减少症的临床疗效。方法:选择成骨肉瘤术后第一疗程化疗的异环磷酰胺化疗后白细胞减少的病人64例,随机分为治疗组
随着社会和市场经济的深入发展,思想政治工作已然成为现代企业管理的重要组成部分,影响着企业的持续健康发展.在当前新形势下,如何做好国有企业青年员工的思想政治工作,更好
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield