功能对等视角下英语政治新闻的翻译 ——《中国日报》爱新闻网站翻译实践报告

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:damitanqq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今新闻翻译在当代的社会发展中起着越来越重要的作用。人们通过报刊、电视、网络等方式获取大量的知识和信息。人们对政治新闻给予更多的关注,因为政治新闻与国家和民族息息相关。本实践报告选取了笔者在中国日报爱新闻网站所翻译的12篇英语政治新闻,以奈达的功能对等理论为指导,分析英语政治新闻的语言特征,发现英语政治新闻中经常使用专有名词、专业术语和数字等词;英文句式结构长,且复杂,语篇风格也大不相同;由于中英两种语言存在的差异,所以翻译英语政治新闻时不可能实现完全对等。文中通过列举一些典型的实例来说明笔者如何处理这些差异。翻译英语政治新闻是为了满足信息的传达和文化的交流,而功能对等理论强调就是“内容第一,形式次之”,即翻译无需拘泥于外在形式,只需在内容上实现对等,使双语读者“反应相似”,这一点与翻译英语政治新闻的目的是相符合的。因此,有的时候须放弃形式上的对等来保证信息内涵的完整传达。奈达的功能对等理论可适用于英语政治新闻的翻译,为译者进行新闻翻译实践时提供理论支持和翻译思维观的指导。辩证地将翻译理论运用实践中,对提升翻译水平大有裨益。笔者希望本实践报告对初涉笔译翻译人员有一定参照作用。
其他文献
数字终端在不断更新换代中提高了功能多样性和用户友好性,逐步进入教育学习领域。电子书包作为一种个人便携式学习终端,在课堂教学中的应用正在经历从初期探索阶段过渡成全面施行阶段。当信息技术支持整合到课堂教学时,教师作为课程主导者,需要合理安排技术支持下的教学活动,引导学生使用技术支持进行学习。调查表明,当教师刚开始接触电子书包系统时,因为不知道如何使用技术支持,容易导致课堂节奏混乱、课堂效率低下等情况。
随着信息时代的发展,使得传统行业面临了前所未有的挑战和冲击。作为我国国民经济的支柱产业,建筑业近年来的发展规模依然不断扩大,随着国家不断推进城镇化建设和“一带一路”政策等的深化,其在未来很长一段时间内依然会是我国经济的支柱产业。但在近年以来建筑业增速放缓,亟需通过建筑信息化来注入活力。广联达作为国内领先的建筑软件信息服务商,在2015年面对外部经济下行的压力下,开始由销售软件向提供服务的SaaS商
中国社会转型期出现女性“主妇化”的趋势,受过良好教育以及光鲜亮丽的白领在工作角色与家庭角色的角逐中也逐渐趋向选择投入家庭。回归家庭后全职主妇们又想要开创自己的副业,伴随消费方式转型出现的一种新型商业模式——微商成了热门选择,微商帮助她们完成从全职主妇到微商主妇的转变。本研究从自我认同的视角尝试解释这种转变的原因。研究运用深度访谈法,从全球化与市场化背景下的自我认同出发,透过主妇微商前后的生活叙事,
信息作为资本市场中的一种重要资源,影响着市场资源配置的效率和投资者的行为决策。市场中,信息的来源也多种多样,其中公司主动对外的信息披露是广泛投资者和监管部门了解上市公司基本面貌和动态的一扇重要窗户,其在资本市场的信息获取渠道中发挥着至关重要的作用。今年新修订的证券法也着重关注上市公司的信息披露行为和质量,设立专门章节规定信息披露制度,对信息披露提出了更详细和更高的要求。信息披露质量是衡量公司信息披
在国家“乡村振兴”战略背景下,乡村社区的可持续发展建设已成为当前农村地区建设的主旋律,侨乡社区作为内部成员构成较为独特的一类农村社区,其建设的重要性同样不言而喻。长久以来,传统侨乡社区的建设主要依靠外部移民资源的输入来维持,在东南沿海地区的传统侨乡社区,经由长期的发展以及各种文化观念的影响,形成了以“道义传统”为主要力量维持的资源输入发展模式。东北地区侨乡社区形成和发展历史较短,并未形成通过道义传
资本主义萌芽说指的是,中国历史学界为研究传统中国现代化而提出的一种理论,其认为,如果没有外力干扰,传统中国也将缓慢发展为资本主义社会。但以往历史学界在研究该问题时,往往只从社会经济史的角度来论证资本主义萌芽是否存在,本研究则试图运用古典社会学理论来分析和重估资本主义萌芽学说的理论基础,并判断资本主义萌芽学说是否成立。为此,本研究回顾了资本主义萌芽说的学术发展史,指出资本主义萌芽的判断标准,即生产力
在小学阶段,叙事性作文的真实性一直备受关注。事实上,作文即做人,引导学生在习作中叙写真实素材和抒发真情实感还可以培养学生诚实的品格。但当下,小学生的叙事性作文中经常会出现编造习作素材和表达虚假情感等现象,这需要我们深入研究。本文采用文献研究法、访谈法和问卷法对真实性习作的文献进行梳理和分析,并将锦州市三所小学的语文教师和三、四、五、六年级的小学生作为研究对象,对当前小学生叙事性作文的真实性习作问题
儿童是祖国的未来。安全是儿童生存的最重要保障,是儿童最基本的权利之一。长期以来,留守儿童和流动儿童的安全问题受到社会各界的广泛关注。然而,城市儿童同样也面临着各种安全问题,比如交通意外、走失、烧伤、烫伤、摔倒、校园欺凌等,轻者威胁健康,重者导致死亡。因此急切地需要运用社会工作专业理论和方法对城市儿童开展安全教育。本文重点探讨了“城市儿童安全教育的社会工作介入”这一问题,希望运用社会工作的专业理论和
新闻英语是国际交流的重要信息来源,新闻英语汉译对国人了解国际动态、促进全球文化的交流起着至关重要的作用。本研究是笔者在《中国日报》爱新闻网站翻译实习期间翻译实践报告。论文主要选取了笔者所译的十三篇趣味性新闻进行分析。考虑到趣味性新闻文本的独特性,本文将采用翻译目的论为理论指导,分别从新闻标题、词语及句子的翻译中选取了一些典型的实例进行分析,阐述了笔者在翻译过程中如何处理这些问题,并总结出如何将翻译
新疆古称西域,历史上就是少数民族的聚居地。作为边疆重地,从西汉起,汉族人口就陆续的迁入,大多是派驻西域的官吏和军队来保护领土完整和维护国家稳定。新中国成立后,为了促进新疆建设和发展,在政府的主导下,大规模的汉族移民从祖国各地来到新疆,在迁入新疆阿勒泰地区的汉族移民在同当地哈萨克族共同生活的几十年里,实现了民族间的互动和交融,民族关系也对当地社会的发展起到举足轻重的作用。本文主要研究新疆阿勒泰地区政