功能对等理论视角下看《中庸》修辞的英译

被引量 : 0次 | 上传用户:lollio
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
修辞是一种语言艺术与技巧,很多学者都对其进行过颇深入的研究,从现当代文学到唐诗宋词四书五经等等,修辞的研究越来越受到人们的重视。而《中庸》是我国文学史上一部极为重要的经典,是中华文明史上的不朽瑰宝。曾被译为多国语言,仅其英译版本就有十几种,颇受争议。对其宏观领域的研究及应用也颇为广泛,从做学问做人到治世经商,但微观领域的研究涉及的很少,尤其是修辞的研究。因此,对其修辞的研究颇具价值,它所传递的不仅仅是我国的修辞文化艺术,更是我国儒家文化的精髓。而译者能否将这些价值挖掘出来,传播出去,却是当下我们应该深深思索的一个很严峻的问题。功能对等理论被广泛地应用到翻译的各个领域,尤其是个性鲜明的文学翻译,它首先要求传达原文的精神实质,同时也要求译文具有与此相适应的风格韵味。因此,功能对等理论对文学作品的翻译有很好的指导作用。从奈达的后期理论可以看出,形式对等越来越受重视,尤其是最能体现文本风格的修辞。译作在传达意义的同时,是否兼顾了原作的风格是本文研究重点所在。本文将运用尤金.奈达的功能对等理论通过对比《中庸》两英译版本(理雅各版、辜鸿铭版)中主要修辞(排比、引用、反复、顶真、警句)的翻译,在意义和风格层面进行深度分析,来验证功能对等理论在修辞翻译中的运用,进而得出结论,尽管修辞的翻译很难完全对等,但功能对等理论对其起了很好的指导作用。译者要兼顾译语文化和原语文化,使其尽可能达到均势的前提下,寻求更好的解决方案,使汉语的修辞文化在古籍的翻译过程中得以有效传播,进而把中国的经典推向世界,促进世界文化的交流。
其他文献
It is with great pleasure that we welcome you to the first issue of Green Energy&Environment(GEE)for 2020.We would like to share with you some of our highlights
期刊
简要阐述了上海虹桥商务核心区(一期)区域供能系统中水蓄冷及冷热电联产等系统的构成。针对区域供能系统由多种供能设备构成并集成蓄冷设备的现状,结合国内外相关技术应用现
目的 探讨火针结合正骨方法治疗颈椎性高血压的临床效果.方法 将100例颈椎性高血压病患者随机分为两组,治疗组50例,运用火针结合正骨方法进行治疗.对照组50例,口服硝苯地平控
随着我国经济的发展和社会的进步,越来越多的空心村出现。空心村不仅会对农村的稳定和农民的福利造成影响,也不利于统筹城乡发展的大局。但在短时期内,空心村是难以消灭的。
新能源汽车已经成为国家未来的发展趋势,是保护资源、实现可持续发展的不二选择,充电基础设施的不完善无疑成为阻碍新能源汽车推广的重大因素。针对现有的问题,提出针对性的
杨宝元教授系河北省唐山市中医医院副院长,主任医师,华北煤炭医学院硕士研究生导师。任河北省中医药学会理事、唐山市中医药学会理事长。从事中医临床工作30余年,工作严谨,经验丰
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的探究重症哮喘合并呼吸衰竭急诊治疗的有效性。方法该次筛选78例重症哮喘合并呼吸衰竭患者为研究对象,均是该院2018年4月—2019年4月期间收治,根据入院日期单双号随机分为
炎症在心血管疾病的发生、发展过程中起到重要作用,过度炎症激活明显促进血管内皮细胞增生、迁移,促进动脉粥样硬化,促进血管、心室重构,对心血管疾病的进展起到不可忽视的影响。