文本类型理论视角下专利摘要翻译实践报告

来源 :燕山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ch12358
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一种有别于其他文本的特殊文本,具有特殊的文体特征,主要用于传播信息,促进技术的传播。随着专利数量的显著增加,对专利文摘英语翻译的需求也越来越突出,这也给译者带来了挑战。由于缺乏足够的理论和方法指导,翻译质量参差不齐。运用纽马克的文本类型理论对专利摘要进行翻译的实践是有意义的。属于信息型文本。因此专利摘要翻译要符合交际翻译的要求,首先从词汇层面对专利摘要翻译进行分析,并研究如何结合增词的翻译技巧实现交际翻译;其次,从句法层面对专利摘要翻译进行分析并研究如何结合词语调整和转换的翻译技巧实现交际翻译;最后从语篇层面对专利摘要翻译进行分析并研究如何结合直译和意译的翻译技巧实现交际翻译,以期望提高译者在这一领域的翻译质量和效率。综上所述,作者总结出:在词汇层次上,当原文本省略了一个主语,翻译时需要添加丢失的信息以实现目标文本对原文本消息的准确传递;在句法层面上,主语和宾语可以重新排列以清楚地传达源文本信息和逻辑,当原文本要素在目标文本中功能不同,可以进行动词转名词、名词转动词或主动语态转被动语态等;在语篇层面上,作者提出了以直译为优先、意译翻译为辅的翻译策略。然而,此报告作者缺少相关专业背景知识,作者翻译经验具有一定欠缺性,作者仅仅选取专利摘要进行分析,而专利包括专利发明名称、索赔书、手册和附图,以上几点均造成翻译的局限性。
其他文献
为解决生物质和城市生活垃圾有效再利用问题,以城市生活垃圾中的高热值组分比例为基础制备模化垃圾,并与锯末按6种比例混合制成复合燃料。利用热重法分析复合燃料的燃烧特性
对酒类酒球菌SD-2a液体培养条件和半连续高密度培养进行了研究,研究结果表明,酒类酒球菌SD-2a的适宜培养条件为:培养温度25℃,接种量5%,pH值4.8。在培养过程中,每4h添加一次CaCO,溶液,
本文在Kiminori Matsuyama提出的模型基础上,通过分析城乡生产均衡和交易均衡,说明影响中国城乡工资差距的因素,并通过1998—2007年省际面板数据进行经验分析,发现农村生产率
“师范”一词怎么英译?一般认为有两种观点,用normal university或者teachers university.本文通过分析此两种观点,认为在当代中国,应该采用normal university更为合理。 It
以纳米TiO2为代表的纳米半导体光催化材料是目前研究的热点。纳米TiO2为宽禁带半导体,需紫外光激发;而且,产生的光生电子-空穴对极易复合,限制了其实际应用。将纳米TiO2进行
3MDY-12型前悬挂液压驱动式棉花打顶机是在原有3MD-12型棉花打顶的基础上开发研制的新一代产品.介绍了该机的结构、工作原理、主要技术参数及主要特点.该机较好地解决了原打
介绍了机械化学的定义、发展历史、特点、机理和应用,重点介绍了近期发现的稀土过渡族合金在正庚烷中球磨的过程中,正庚烷分解产生氢气和碳,以及氢气与稀土过渡族合金发生歧
随着现代信息技术的发展,机器专利翻译逐渐成为专利翻译的重要组成部分。然而机器翻译文本难以达到专利翻译的标准,两者之间存在着显著的语言特征差异。WIPO Translate作为一
分布电源技术的应用与推广是智能电网发展的必然趋势,随着其在智能配电网中大规模接入,将会对智能配电网的电压、潮流及可靠性等方面都会造成巨大的影响,同时也给智能配电网的规
研究南京香肠、南京香肚、广式香肠、肉枣的低温干燥工艺。结果表明:在温度5-8℃,湿度40%50%,低温干燥时间分别为:南京香肠(d38-40mm干肠衣)192h,广式香肠、肉枣(d22mm胶原蛋白肠农)为12