多模态话语分析视角下字幕翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:haiyutong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进程不断加快,影视作品作为一种直观有效的跨文化交流途径,在丰富人们精神生活,促进不同文化交流方面起着越来越突出的作用。近年来,尤其是大量美剧的流行,使得字幕翻译的作用显得越来越重要。影视字幕翻译不是简单的文字转换,而是涉及到源语与目的语语言文化多方面的复杂工程。字幕翻译的好坏、得当与否,很大程度上关系到跨文化交际的成败。再加上字幕翻译的时间与空间限制性,要想做好翻译工作不是那么容易的事情。现阶段,我国影视字幕翻译事业刚刚起步,理论与实践都不够系统与完善,所以影片字幕翻译在很多地方存在很大的缺陷,误译乱译时有发生,不仅没有起到真正的跨文化交际作用,反而将文化误导,这非常不利于不同文化间正确有益的交往。本文从多模态话语分析的角度,以近来很受欢迎的美国情景喜剧《生活大爆炸》的字幕翻译为语料,借助张德禄教授的多模态话语分析综合理论框架,从文化、语境、内容和表达四个层面分别对《生活大爆炸》字幕翻译文本进行分析探讨。根据不同语境因素和预期功能,分析其字幕的翻译,最后得出多模态话语分析理论在字幕翻译中的优势作用,期望为日后中国的字幕翻译研究提供一个更佳的途径。总之,多模态话语分析理论是字幕翻译研究的一个新途径,希望从多模态出发,对译者选择翻译策略研究给予越来越多的关注,不断将其发展完善,让我国字幕翻译事业发展越来越好,为中国了解世界,世界了解中国提供一个更好的桥梁。
其他文献
目的了解初中生网络成瘾的情况;探讨各种网络使用行为与网络成瘾的关系;探讨心理虐待和忽视与网络成瘾的关系;为网络成瘾的干预提供理论依据。方法1.调查对象用随机数字法从临沂
目的探讨药剂师参与处方管理对医院抗菌药物使用情况的影响。方法将2015年9月~2016年9月商丘市长征人民医院西药房推行药剂师参与处方管理政策前的40例住院患者设为对照组,将
根据目前城区输电线路设计情况,按塔头挂线布置型式提出了线路走廊宽度的对比及窄基钢管塔的适用性,按城市的不同地段且考虑是否跨房拆房等情况,分析了四回路角钢塔、四回路
其实,早在四十五年前,齐奥塞斯库夫妇的命运就在一对意大利人身上预演过了:墨索里尼及情妇克拉雷特。战争尚未结束,一支衣衫褴褛的山区游击队就匆匆宣判了他们的死刑。然后,
由于在人的话音频谱中,低频和较高频段含有较多说话人的个性信息,本文提出一种LPC倒谱的改进算法用于与文本无关的说话人识别。该改进算法通过话音频谱的各频段进行加权,突出说
<正> 从1970年到1982年3月,我们运用西医检查、诊断,中医辨证、分型,以中药为主的治疗方法,治愈了多例不孕症。现将资料齐全的105例作一小结。其中,原发性不孕90例,继发胜不
中国是一个人口大国,解决就业问题是中国社会面临的重大课题。解决就业的一种有效形式就是创业。创业是促进经济持续增长的关键因素,对经济发展具有重要作用。然而我国创业者的
研究低温及冻融循环条件下岩体热、水、力特性对于寒区工程冻胀机理研究及防寒保温设计具有十分重要的指导意义。综述国内外低温及冻融循环条件下岩石的物理力学特性,温度,渗
岩质高边坡是山区公路建设中常见的一类边坡工程,其动力稳定性分析一直是岩土工程密切关注的问题。在分析路堑开挖爆破振动及其效应的基础上,探讨边坡动力稳定性的分析方法和
【目的】分析成年人脂肪组织指数(FMI)与代谢综合征(MS)的关系,探讨广州地区不同性别人群FMI筛查MS的切点及其预测效果。【方法】采用横断面研究方法,选择在广东省人民医院参