论双关语的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:kikuL
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双关语这种语言形式用简洁的表现形式集幽默与智慧于一身,广泛地应用于各个方面,从广告标语到古典文学,再到报纸标题,随处可见其踪影。但是对于双关语的系统研究,直到近年才初见端倪,一个主要的原因在于双关语不可译的理论存在了很长一段时间。既然不可译,当然也没有了研究价值。但是自20世纪90年代以来,越来越多的学者承认双关语的可译性,并且开始致力于双关语翻译的研究。当然,无一例外的是,每个人都不否认双关是翻译的一大难题。 本文尝试着通过分类分析的方法对双关语翻译的一些问题做了初步探索和研究。文章把双关总结为六大类并分析了其语言特点,这些语言特点导致双关难译。理解翻译中的五个超文化基因,包括源语-目的语、对等和不可译,直译与意译,以及一切文本均可译文化基因的概念内容,并且明确它们与双关翻译的关系,也是翻译好双关的前提。通过分析文化基因,可以得出结论:双关语作为言语的一种,是可译的,关键是如何译。这就涉及到了翻译策略问题,其实翻译策略也是翻译文化基因中的一种,被译者广泛地运用并成为翻译领域的标准概念工具。文章提出了翻译双关语可行的三个步骤并提出了六大翻译策略,这些翻译策略的提出,是希望在译者遇到双关翻译难题的时候,有章可循,可以说,是译者在选择双关翻译策略时的一个工具箱。
其他文献
<正>建筑节能在各种节能途径中的重要性和潜力占据主要地位,控制建筑能耗过快增长将对减少我国碳排放减缓温室效应意义重大。目前,我国建筑节能得到了一定发展,但与发达国家(
本文基于鲁宾提出的图形一背景理论,以北京大学汉语语料库为例句来源,研究多义动词各义项之间的关系。认为动词是一个时间和空间的结合体,可用图形一背景理论解释,在不同的语境下
农村妇女素质的高低直接制约着经济和社会的可持续发展,直接影响着新农村的建设进程。新时期,我们必须认清农村妇女教育的特殊意义,把握农村妇女教育的现状,并找出相应的对策
随着世界经济的快速发展和市场竞争的日益激烈,国内外企业对于财务方面的重视程度有了进一步的提高。内部控制审计与财务收支审计作为企业财务管理工作的重要内容,对企业的运
淘宝数据显示,和&#39;拖延症&#39;相关的产品日均有着千万元的市场规模.在快节奏的生活里,&#39;拖延症经济&#39;应运而生,&#39;拖延症&#39;的市场也在不断扩大……随着生活水
二战后日本历届内阁的对外经济援助战略和政策,为安倍内阁的援助战略奠定了基础。安倍内阁的对外援助战略目标明确,特色鲜明;既有继承性,同时在援助理念方面,也存在明显的调
在体育课程教学中,教师要构筑共生的体育课堂,让学生开展思行结合的体育训练。要引导学生在体育训练中做到手脑并用,鼓励学生发展思维能力,进行创造性的训练,这样学生才能不
目前,发展绿色食品,注重农产品及食品的质量和安全性已成为一种国际化的趋势。科技的进步极大地促进了农业的发展,但农业科技成果的运用在给人们带来丰产的同时,也带来许多问题:农
改革开放以来,我国的社会阶层结构发生了根本性的变化,一些新的社会阶层开始涌现。中国的新兴中产阶层总体而言对我国民主建设的现状表示出很高程度的认可,同时他们对主权在
丛枝菌根(Arbuscular mycorrhize;AM)是土壤中的丛枝菌根真菌侵染植物根部后形成的互惠共生体,形成菌根后可促进宿主生长,提高养分资源的利用效率、改善植物的水分状况并提高寄