论文部分内容阅读
在全球化的背景下,电影作为一种大众媒介在跨文化传播方面具有不可或缺的作用。随着中国的经济、政治和文化地位在国际上的不断提升,如何通过电影这种大众媒介承载并传播中国文化成为值得关注的主题。本文旨在讨论好莱坞模式的功夫电影以中国功夫文化为内容核心,运用好莱坞电影的全球传播文化策略和商业策略进行重新包装,从而进行跨文化传播的过程。
迄今,功夫电影已经拥有八十余年的发展历史,并且在近年来显现出视觉手段和叙事策略上的好莱坞化趋势,进而创造出与以往不同的传播现象。历史上的功夫电影曾经给美国受众带来了一系列的功夫明星形象,这些形象不同于传统好莱坞影片中基于东方想象对于中国人的负面刻画,而是为中国文化树立了积极正面的新标志。本文分析了功夫电影作为一种类型影片和好莱坞配方式生产以及好莱坞模式的商业文化传播模式之间的相互联系。好莱坞模式的跨文化传播策略应用于功夫电影表现为针对这种大众媒介文化产品所采取的一种文化转移策略:即一种文化在进入另外一种文化之前主动进行自身改造以更加接近传播目标文化的过程。这种策略有助于减少跨文化过程中的文化折扣现象,而增加其文化接近性,从而实现大众媒介产品的跨文化传播成功之道。
为了说明上述观点,本文选择了《卧虎藏龙》和《功夫》这两部典型的好莱坞模式功夫影片进行文本分析,发现并讨论这类电影产品所采用的文化转移策略和跨文化传播过程:前者着重于融合功夫元素与东方情调,后者则用动作和影像巧妙的避开跨文化传播中的语言障碍。最后,本文回到跨文化传播研究的视角,探讨电影作为一种大众媒介产品应当采用怎样的策略以达到有效的跨文化传播。好莱坞模式的功夫电影虽然具有其局限性,但仍为中国文化开创了一条能够跨越语言障碍和拉近文化差异的大众媒介传播通路,因此不失为现阶段在全球范围内传播中国文化的有效途径之一,也值得学界对之进行更多更深入的研究和讨论。