论文部分内容阅读
双宾结构问题一直以来是语言学家们关注的问题,近年来的汉语双宾结构的研究大致可以分为两类,一为结构主义,一为生成主义。但二者皆有不足。本文试图在句式语法的框架下重新定义汉语双宾结构,并赋予各种类型的汉语双宾同一解释机制。 根据句式语法关于句式的定义(Goldberg,1995),本文认为汉语双宾结构不同于与格结构,它在汉语语法中享有独立的语法地位,有着自己独特的句法和语义特征。汉语双宾结构实际上是一个带有独立于词汇意义之外的语义的论元结构,应该定义为NP V NP1NP2结构与“使转移”语义的句法-语义对。也就是说,所有具有NP V NP1NP2结构与“使转移”语义的汉语句式均应视为汉语双宾结构。汉语双宾结构既包括传统意义上的给与式,如我给他一支笔,也包括颇具争议的予夺式,如我买你一本书;既包括所谓的三价动词带双宾,如老李送她一辆自行车,也包括公认的二价动词带双宾,如他扔我一支烟;既包括典型的双宾结构如我给他一本书,也包括惯用语型双宾结构如你赏我个脸吧;既包括表示物体有实质转移的双宾结构如他送了我一辆小汽车,也包括带有隐喻意义的转移,如音乐给了我灵感。所有的双宾结构构成了一个广义的语言范畴(radical linguistic category)。其中,传统意义上的给与式与予夺式可以视为该范畴的原型,而其他的双宾结构则是通过隐喻和转喻由原型衍生而来。隐喻和转喻是认知语言学中的两个认知概念,同时也是语义拓展的两个基本途径。其他的双宾结构从原型衍生的过程可以视为人类的认知过程。原型所体现的时空特征、物体的控制权特征、物体转移的动力特征及所涉人员的利益特征构成了隐喻或转喻的源域,而其他的双宾结构所呈现出来的特征则构成了隐喻或转喻的靶域。从原型到其他双宾结构的认知过程实质上是将一个概念域,即源域的图示结构投射到另一个概念域,即靶域从而通过前者来理解后者的一种认知过程。 用句式语法观来解释汉语双宾句式的优点在于:一是最大程度地保证了解释的覆盖面。以往被语言学家们排斥在外的双宾结构以及那些需要额外的解释机制的双宾结构都被纳入了统一的解释机制,从而保证了理论的简约性和解释的充分性;再次,本文揭示了某些二价动词带三个论元的原因,从而避免了先用动词所带的名词数量来定义动词的价位而嗣后又用动词的价位来定义其可带名词的数目的尴尬。