俄罗斯学生学习汉语语法常见偏误分析及应对策略

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:destinyjack1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国和俄罗斯在政治、经贸等方面的合作逐渐加强,越来越多的俄罗斯人也开始学习汉语,他们希望通过学习中文能对两国的合作与交流奉献出自己的一份力量。但是,由于汉语和俄语之间存在较大的差异,加上汉语本身的复杂性,很多俄罗斯人在学习汉语语法时,产生了较多的偏误与困惑。因此本文主要先归纳和总结汉语在语法方面的复杂性和难点,再对比分析汉语和俄语在语法方面的区别,根据偏误分析理论知识的内容,探讨俄罗斯学生在学习汉语语法和对汉俄进行翻译时产生的偏误,针对具体例子分析问题所在,归纳和总结产生偏误的缘由,最后从学生、教师和学校不同的角度出发,提出相应的避免偏误的应对策略。希望本文对俄罗斯学生学习汉语提供一定的帮助,同时对对外汉语教学起到一些作用。
其他文献
《围城》中的习语变异现象是其文学语言的一个微观层面,具有其自身的语言和文学价值,为《围城》的盛誉和艺术成就做出贡献。本文以小说中的习语变异现象为研究对象,从三大部
《四聲篇海》為金代韓孝彥、韓道昭父子二人編修,此書是在前代眾多字書的基礎上編纂而成的一部大型楷書字典。不僅繼承發展了《玉篇》、《類篇》、《龍龕手鏡》等前代字書,還
对外汉语的成语教学一直是对外汉语词汇教学的重点和难点,各国留学生受本国语言文化的影响,对汉语成语的学习情况也各不相同,例如中国有名的“愚公移山”的故事,欧美学生会觉
Chinese:Communicating in the Culture是由美国俄亥俄州立大学东亚语言学系出版发行的一本针对美国汉语初学者的口语教材。它以新兴的体演文化教学法为编写理论支撑,一切以
地名是人们赋予特定地域的约定俗成的语言符号,其基本功能在于指位。汉语地名语词的构成类型繁杂,既包括自源汉语地名也包括他源借词地名及自源他源相融合地名。汉语中的蒙语
现代汉语中否定判断词“不是”多以表示常规否定而为人们所熟知,近年来,“不是”一词的弱否定表义情况也逐渐获得越来越多的关注,但学界尚未对此作出明确的界定,本文旨在通过
海岛经济将成为中国经济的下一个增长极,蓝色经济圈的发展越来越受到国家的重视。我国海岛资源丰富,海岛资源的开发与利用对建设经济强国具有重大的战略意义。海岛旅游业在现
“在X上”是汉语使用频率很高的框式介词之一,本文以框式介词“在X上”为研究对象,以语法化理论、三个平面理论、框式介词理论、第二语言习得理论为理论支撑,以历时与共时相
目的探讨核心稳定训练结合麦肯基疗法对腰椎间盘突出症患者的治疗效果。方法对60例腰椎间盘突出症的患者随机分为观察组和对照组各30例,观察组采用核心稳定训练联合麦肯基疗
汉语熟语是汉民族语言中独具魅力的一种语言形式,“刀枪剑戟”类熟语作为汉语熟语中的一部分,同样具有独特的文化内涵和丰富的表现形式。“刀枪剑戟”类熟语不仅记录了刀、枪