理雅各《中国经典》“深度翻译”法研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zhuzy0909
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
19世纪英国伦敦会教士、著名汉学家理雅各曾对中国儒家经籍做过系统全面译介,成就至今无人能出其右,其系列译本《中国经典》也一直被奉为儒经标准译本,是国内外学者研究的热点。众多学者注意到理雅各译本中的深度翻译方法,亦承认其英译儒经的成功一定程度上得益于该方法,然而,对此方法的进一步深入研究却为数不多。当今,翻译学借鉴吸收跨学科学术资源,对翻译这一人类文化交流活动进行多层面研究,已成为不可置疑之趋势。因此,本文拟借助德国哲学家、思想家哈贝马斯提出的交往行为理论,从社会学角度对理雅各《中国经典》中“深度翻译”法进行研究。哈贝马斯将交往行为定义为“至少两个或两个以上的具有语言能力和行为能力的主体之间通过语言媒介所达到的相互理解和协调一致的行为”,同时与客观世界、社会世界和主观世界三个世界发生联系;合理的交往行为必须满足四个有效性要求:可理解性、真实性、正当性和真诚性。哈贝马斯的交往行为理论为翻译行为研究提供了新的视角,在该理论观照下,翻译可视为一种跨文化的社会交往行为,成功的翻译行为应是满足了四个有效性要求的合理交往行为。基于此,本文以《中国经典》系列中《尚书》英译本为主要个案,深入分析理雅各《中国经典》译本中的“深度翻译”法,采用描述翻译学的方法考察该方法的具体体现及功能。“深度翻译”方法形式上体现为在译文正文之外附加卷首前言、学术序论、原著文本、注释及附录索引,功能上则是介绍译者动机、翻译原则、所译经典之历史、地位、作者或编者、文本所蕴含文化习俗、译者评论等。随后,本文从合理交往行为的有效性要求出发,探讨“深度翻译”方法对理雅各翻译行为合理性的体现,认为该方法能有效促成合理的翻译行为,达成相互理解的交往目的。总之,本研究尝试以交往行为理论检验“深度翻译”方法在儒经翻译实践中的合理性,以期对该方法作理论探讨的同时能为当代中国儒经复译和文化传播提供借鉴意义。
其他文献
以新安江干流(安徽段)滩涂湿地草本植物群落为研究对象,探讨其区系组成及不同江段物种多样性的变化规律。结果表明:(1)该区共有草本被子植物48科、131属、194种(含种下分类单
随着社会的进步和技术的迅速发展,人们对生活品质的要求不断提高,在家庭居住环境安全舒适的前提下,也希望其更加的智能化和人性化。目前市场上的智能家居产品多为有线组网,其在布
由美国次贷危机引发的金融风暴曾席卷全球,严重阻碍世界经济的发展速度,但似乎并未阻挡全球企业合并高歌猛进的步伐,许多实力雄厚的企业纷纷抓住难得的低成本扩张机遇,通过企
<正>随着我国汽车市场的快速增长,国内汽车维修行业对从业人员的综合素质提出了更高、更新的要求,这给汽车维修行业从业人员与职业院校带来了机遇和挑战。机遇是汽车保有量的
针对文献检索的智能化发展趋势,提出基于领域本体的文献检索模型,对领域本体构建、语义标注计算和概念相似度计算进行研究,并把模型进行了实际应用。通过实验表明,基于领域本
随着汽车数量的迅猛增长,在给人们带来出行便利的同时,道路交通事故也居高不下。中小学生是道路交通事故的主要受害者之一,而中小学生生理机能限制和交通安全意识淡薄是交通
<正>2012年中国汽车销售量超过1900万辆,保持了世界第一的地位。但鉴于各种不确定性因素,汽车行业仍面临着复杂、激烈的国内外市场竞争,同样汽车制造、汽车营销、汽车售后市
随着电子技术的发展和广泛应用,汽车的电子化程度不断提高,整车电磁兼容问题随之越来越突出。本文以公司某平台整车电磁兼容开发为例,详细阐述整车辐射骚扰测试方法,分析整车
针对广州丰田凯美瑞轿车一例特殊故障——发动机高速运行之后抖动、动力下降,着重分析其发动机点火系统的工作原理,并对故障现象作逐步的诊断和分析,最终排除故障。
<正> 多年来不少人认为区域联防是一种比较被动消极,攻击性较差的防守战术。特别是七十年代篮球技术高度发展,攻防战术有了许多重大突破,广泛采用全场紧逼、半场紧逼、区域紧