“Effectiveness of it Service Management Capability:Value Co-Creation and Value Facilitation Mechanis

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hobo_man
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以科技文献“Effectiveness of IT Service Management Capability:Value Co-Creation and Value Facilitation Mechanisms”(节选)的汉译为例,选用功能学派的代表人物之一诺德提出的文本分析模式为理论框架。首先用文本分析模式理论分析选文源语文本的文内因素和文外因素,后在诺德提出的工具型翻译策略指导下进行等效翻译。为在词汇层面实现翻译词义精确,本文着重关注一般性学术词汇翻译、缩略词与组合词翻译以及同词不同译现象;为实现句法调整做到翻译表意清晰,本研究将语序调整、被动句翻译以及长难句翻译作为重点。本翻译实践基于理论指导,旨在实现译文贴切流畅,以期更准确地向读者传递原文信息。实践证明诺德的翻译理念对科技文本翻译实践具有指导性意义。
其他文献
译注是译者为了解决源语文化与目的语文化差异所采取的有效手段,在文学翻译中有着重要作用。译者在添加译注时要经过多方考虑才能决定是否加注、何时加注及如何加注等问题。本文从视域融合理论的角度,采用文本对比和实例分析的研究方法,通过对《哥儿》的三个中文译本中的译注实例分析,提出经过两次视域融合,译者需要在方言、俏皮话、固有名词、文学艺术常识、历史背景、风俗习惯六个方面添加译注。并通过对三个译本的译注对比研
[目的]通过免疫组织化学方法(IHC)和实时荧光定量PCR实验(RT-PCR)检测胶质瘤及正常脑组织中ATRX和TERT的表达,结合基因测序分析其表达与肿瘤WHO分级、患者年龄、患者性别之间
背景与目的新辅助放化疗/化疗加手术已成为可切除局部晚期食管鳞癌的标准治疗模式,但是仍缺乏特异性生物标志物作为疗效评价的手段。吲哚胺2,3-双加氧酶1(IDO1)和细胞程序性
本试验以5年生的酿酒葡萄’北红’ ’北玫’为试材,于成熟期进行不同土壤含水量处理,通过研究土壤相对含水量对酿酒葡萄果实品质、单体花色苷含量、单体酚含量积累的影响,以
自开埠后,上海经济发展迅速,一跃崛起为全国工业、商业和金融中心,外地大量人口涌入上海。这些移民短时间内难以融入上海社会,缺乏归属感,为了较快适应上海社会,移民在上海建
目的:探讨脓毒症休克、非休克患者的肌组织氧饱和度(SmtO2)、脑组织与肌组织氧饱和度差值(Sc-mt O2)与乳酸(Lac)的相关关系,以期为脓毒症休克患者的病情评估及转归预测提供新方法
轮状病毒(Rotavirus,RV)是引起婴幼儿及幼龄动物发生急性严重病毒性腹泻的主要病原体。RV的主要感染部位在肠道,肠道的健康对仔猪的腹泻和料肉转化效率非常重要。由于免疫系
目的上皮性卵巢癌是女性生殖系统常见的恶性肿瘤,由于病因及发生机制不明,晚期患者五年生存率仅40%,其病死率居妇科恶性肿瘤之首。近来多项研究表明,人体微环境菌群的变化可
目的:分析Viatorr覆膜支架行TIPS术治疗门静脉高压症的中远期疗效并评价Viatorr覆膜支架的可行性、安全性和临床效果。方法:收集2015年10月至2018年11月中国医科大学附属第一医院介入放射科住院的肝硬化门静脉高压患者44例,均采用Viatorr支架行TIPS术治疗。结果:44例均成功建立肝内门腔静脉分流道,技术成功率为100%。共植入Viatorr支架44枚,直径均8mm。门静脉压
语块,作为一种具有较为固定形式和意义的多词组合,能够在大脑里整体储存并能在写作和口语时整体提取和产出,这有利于语言产出的流利性和地道性。目前国内外有很多语块领域的