基于语料库的中国英语学习者介词误用状况研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tonight000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于中国英语学习者语料库,研究中国英语学习者介词误用状况。本研究旨在回答以下三个问题:1.中国英语学习者介词误用的特点是什么?2.造成中国英语学习者介词误用的原因有哪些?3.母语干扰是否为造成中国英语学习者介词误用的主要原因?中国英语学习者介词误用有以下4大特点:首先,从介词误用数量上而言,ST3子库介词误用数量最多,ST2, ST4, ST5三个子库介词误用数量相近,而ST6则最少。其次,本次研究发现共有38个介词为中国英语学习者所误用。第三,中国英语学习者介词误用频率最高的五大介词依次为:in, at, on, to和for。最后,从形式上而言,中国英语学习者介词误用的三大种类为:介词的缺省,替换和冗余。语际迁移和语内迁移则是中国英语学习者介词误用的两大原因。本研究还发现在1143例介词误用中,有647例属于语际错误,占总数的56.6%,因此可以推断母语干扰是造成中国英语学习者介词误用的主要原因。
其他文献
创建于1942年的黄委会天水水土保持科学试验站,是我国建立最早的水土保持科研机构。建站50多年来,几代科研人员发扬自力更生、艰苦奋斗的优良传统,坚持“面向群众、联系实际、为农业生
造林成活率,即时单位面积上的成豢魂数与造林时的总株数的百分比。我国林业通常是指造林后前三年单位面积成活株数与造林株数之比。成活率和保存率严重影响、制约着植树造林
正第六届(2012)上海SNEC国际光伏展于近期在上海浦东新国际博览中心举办。为期三天的展会,云集了国内外众多著名光伏产业设备供应商。科华恒盛在本次展会上展出的全系列光伏
今天,英语作为一种国际化的语言已经被广泛运用于学术交流领域,也成为大多数有影响的国际学术期刊的出版语言。对于中国学者来说,用非母语撰写学术论文无疑对他们提出了更高
受到国内新能源政策的鼓舞.惠州天能源逆变技术有限公司(下称大能源)针埘同内光伏逆变器应用环境,积极稳妥地研发Ⅲ新一代大功率逆变器和离网逆变器,产品一推向市场,即受到国内光伏
为了解决施工放样中控制点之间相互不通视的问题,提出一种虚拟前方交会方法。此测量方法在已知点观测范围内添加临时工作基点,运用几何图形之间的数学关系,得到临时工作基点
德国光伏逆变器制造商Solutronic日前在德冈地方法院申请破产。
针对基本果蝇优化算法求解复杂优化问题时全局搜索能力差,种群多样性偏低等问题,提出一种引入反向搜索机制的果蝇优化算法(RFOA)。该算法通过在搜索趋于停滞时计算果蝇个体和
意法半导体推出两款新的防潮射频功率晶体管,以提高目标应用在高潮湿环境内的耐用性和可靠性。
随着中国城市轨道交通的载客压力日益增加,地铁的行驶速度不断提升(目前最高已超过100km/h)。如何在高速环境下确保运营安全,缩短行车间隔,提高运营效率,这对地铁车辆、信号系