《穿越丝路》(第五章)汉译英翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:newrevon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前世界经济长期低迷,逆全球化思潮涌现,中国顺应时代潮流提出“一带一路”倡议,希望与各国合作共赢、共同繁荣,促进世界经济不断复苏。《穿越丝路》是一本带有外宣性质的书籍,书的第五章大部分以对话访谈形式呈现,主要讲述了古代丝绸之路与“一带一路”倡议的联系,提出该倡议的原因、出发点,倡议的作用、影响以及实施情况等。该书的外译,不仅顺应了国家经济政治宣传的需要,还有利于中国文化与思想的传播。本报告针对《穿越丝路》中的第五章的英译实践进行分析总结。原文是对“一带一路”倡议的解读,为了达到更好的对外宣传效果,将这一倡议背后的友好讯息传递出去,让更多国家理解并加入,译者以译介学为指导,制定了原文修改和交际翻译的翻译策略,并结合英汉语言差异分析的基础上,利用增译、减译、词性转换、语态转换、变换主语、删除范畴词等一系列的翻译技巧,做到准确传达原文信息的同时,还要尽量保持句子的通顺、流畅,消除翻译中的文化障碍,为译文读者易于接受,增加译文可读性。报告主要包括五个部分:第一部分是翻译项目简介,包括文本介绍、国内研究综述、翻译项目的意义与目标;第二部分是译前准备,包括对文本的类型、语言特点和风格特点的分析,平行文本的查找和参考;第三部分介绍译介学理论、纽马克的语义翻译和交际翻译理论及其在翻译实践中的运用;第四部分以案例分析的形式呈现了翻译过程中基于英汉语言差异所采用的一系列翻译技巧;五部分是作者对本次翻译实践进行的总结,并指出了自己作为职业译者不足以及今后需要努力的方向。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
从早期阅读教育存在的问题、幼儿早期阅读方法探索两方面研究幼儿园早期阅读教育,阐述了早期阅读的方法及其重要性,指出早期阅读对幼儿的身心发展起着主导作用。
以职业生涯管理理论为基础,选择具有较强代表性的自由式滑雪空中技巧国家队运动员为研究对象,综合运用文献资料法、德尔菲法、问卷调查法、访谈法等,在科学提取运动员职业生
人才引进工作是高校实现"人才强校"战略的重要保障。在国家"双一流"建设和陕西省政府"四个一流"建设的大背景下,建设好高校高层次人才队伍,对于增强高校核心竞争力具有举足轻
对罗非鱼加工下脚料的一般营养成分、氨基酸组成和维生素进行了分析。分析结果表明:下脚料富含钙、维生素D和E,蛋白质和脂肪含量较高,其质量分数分别为13.10%,14.77%。在下脚
20世纪末期,怀旧电影风潮席卷维多利亚港,王家卫作为香港具有独特格调的标志性导演,以其电影多独有的怀旧风格扬名中外,业界也对其别具一格的表现方式作出多样的解读。文章试
【正】 D71_sH-25(Q、C)金属密封蝶阀是我厂根据市场急需和蝶阀的发展趋势,新近研制成功的耐温、耐压的新型阀门。该阀门采用双偏心结构、轴向密封,在阀体内腔装有金属密封环
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
学界对于尸体在法律上的性质历来有不同主张。正确认识作为尸体这种特殊物的性质,科学界定合法利用尸体和侵害尸体的各种行为及责任承担方式,有利于保护尸体及死者近亲属的合