英中交替传译中译语冗余现象及对策分析

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:yjg020
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
提供口译服务时,为了能正确、高效传递信息,并且让客户/听众获得良好体验,有效实现双方沟通交流,对译员有多方面的要求。对于影响听众接收信息与体验的至关重要的一点即译者能够简洁流畅地传达信息。相反,如果译者在翻译中冗余(无效冗余)过多,就会导致听众体验不佳、降低对译者信任感等不好的情况。本项目选自国际政治学家约瑟夫·奈教授于2018年在牛津大学“Oxford Union”学术座谈会中的演讲与问答,并对其进行了英汉交替传译模拟口译。会议过程中,译者力图正确、清晰地完成翻译,完整和地道的表达,将演讲者希望传达的信息很好地传递给听众。然而,在翻译过程中,译者发现冗余现象较高频率出现,尤其是无效冗余导致了整体表达不流畅以及影响译者信心与听众信任的情况,需要思考并分析可行的解决策略。本文首先解释了冗余在不同学术领域的定义,说明英汉交替传译中的冗余的定义及分类,包括语音冗余:无意义的语气词、填充词;停顿等,以及语义冗余:如无效的自我修正;用多个并列关系的句子表述同一概念等。笔者在对本文选取案例进行简要描述后,分析了案例中译语冗余的成因。最后,笔者根据以上成因,提出了减少英汉交替传译中译语冗余的对策。本报告加深了译员对于英汉交替传译过程中出现的译语冗余现象的认知,针对造成冗余现象的不同因素总结有针对性的解决策略,为今后的交替传译实践提高表达效率提供了有益的指导和借鉴。
其他文献
髌骨软化症(ehondromalacia patellae,CP)是疼痛科常见骨关节疾病之一。国内报告髌骨软化症患病率为36.2%”。其特征为髌骨软骨发生进行性退变,软骨软化、破裂、脱落。主要表现为膝
对施工分包商的安全生产实施有效管理是工程总承包企业按期完成工程任务和保障工程安全的重要途径.本文从完善与工程总承包相关的法律法规体系、提高工程总承包企业安全管理
目的探讨重组人P53腺病毒注射液联合局部热疗与化疗治疗晚期胰腺癌的效果。方法回顾性分析我院肿瘤科2006年7月~2012年7月收治的晚期胰腺癌患者48例,患者均有中到大量腹水,根据
区域性的蝗虫灾害对农业生产形成了巨大的危害。实现对蝗虫的发生发展的实时监测对于治蝗防蝗具有重要意义。以内蒙古赤峰市北部三旗为研究区域,通过对Landsat8 OLI卫星数据
设计了一种具有仿形功能的农用动力底盘。该底盘由机架、悬架系统、导向轮、驱动轮、支重轮、传动装置、履带及控制系统等组成。每个减振装置上装有螺旋弹簧液压减振器,其摆
一、中国教育近代化的历史轨迹中国教育近代化经历了从清末、民国初年到"五四"这一长期的历史过程,它是通过教改和学西方两个基本途径进行的.
产业融合作为一种经济现象,是由于高新技术及其产业作用于其它技术及其产业,使得两种产业或多种产业融为一体,并逐步催生出新的产业属性的结果.高新技术的发展、经济全球化的
以乙醇为溶剂利用超声波提取塔拉粉中的多酚类化合物,通过单因素实验和四因素三水平正交实验,确定其优化工艺条件为:乙醇浓度50%,超声频率60 MHz,作用时间60 min,料液比为1∶1
随着信息时代的来临,信息资源化已成为金融行业发展的一个共识,未来金融行业的创新和发展可能高度依赖于信息的处理与分析,而信息的价值与有效信息的数量是成正比的,各金融行业相关机构为了实现利益最大化无疑会致力于归集更多的金融信息,并利用多种方式进行最深层的挖掘。个人金融信息通常涉及个人的敏感信息,且具有高度的精准识别性,故需要对个人金融信息安全实施特别保护。但我国目前涉及网络安全视角下个人金融信息保护的
在中国地方菜系中,山东菜(又称“鲁菜”)历来占有重要地位,、影响遍及京津和整个北方地区.山东菜的主要组成部分是济南菜和胶东菜.胶东菜因起源于福山(原为福山县,今为烟台市