论欧阳玉澄小说的峡江叙事

来源 :重庆三峡学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongguoidc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
欧阳玉澄是土生土长的三峡人,他一直致力于峡江文学创作,并出版了不少优秀的小说,峡江地理环境与人文环境不仅为其小说创作提供广阔背景,更是其小说中地域文化内涵与艺术风格的源泉,欧阳玉澄的小说是一个内涵丰富的斑斓世界,但凡峡江的自然风光、人文风情以及这片土地上的各色人等皆在表现之列,并且不乏作家自身的独到体验与思索。本论文以欧阳玉澄的小说为研究对象,从峡江叙事的角度出发,探寻峡江地域因素对其小说创作的影响及文本呈现,重点分析其小说的峡江叙事,试图探寻其小说的艺术风格及创作观念,主要由绪论、正文和结语三个部分组成。首先,欧阳玉澄小说以峡江自然地理和人文地理为创作背景,通过小说环境的描绘来考察峡江自然、人文地理与小说叙事之间的关系;其次,欧阳玉澄小说善于抓住峡江人物群像的特征,用峡江深厚的移民文化为浪漫而又悲情的峡江儿女命运定下基调,塑造了大量的峡江悲情女性形象和悲壮男性形象;再次,历史的维度、航运的尴尬处境和人心走向决定了欧阳玉澄小说的现实主义主题,小说人物对故土家园和精神家园的守护、背离和最终的回归决定了欧阳玉澄小说的另一家园意识主题;最后,欧阳玉澄取材峡江地理意象和鬼神传说,创造具有峡江特色的叙事手法,以峡江地理环境的描写形成独特的空间叙事,并描绘了一个充满江湖气息和侠客风情的“侠”文化世界。峡江地域文化对欧阳玉澄的小说创作影响根深蒂固,探析其小说创作与峡江地理的关系,不仅可以增加文学地理学的本土化研究个案,还能丰富三峡区域文化与文学的研究。
其他文献
玛格丽特·尤瑟纳尔(Yourcenar Marguerite,1903-1987)是法国著名的小说家、诗人和戏剧家。她一生创作了5部长篇小说、3部短篇小说集、3部诗集、2部剧本,其中长篇小说《哈德
目的:探讨小儿在头部由正中位向侧位不同角度的偏转对经典喉罩(CLMA)通气效果和套囊内压力的影响。方法:选取我院于2019年2月到2020年2月入院的60例需进行耳部相关手术的患儿作为研究对象,按头部偏转角度分为A、B、C三组,A组(60°),B组(70°),C组(80°),每组各20例。对比三组头部偏转角度对CLMA通气效果、套囊压力及并发症的影响。结果:三组间偏侧位时各指标比较,偏侧潮气量(T
光是影响植物生长发育的重要环境因子。在设施生产中,光照不足的情况严重影响了蔬菜作物的生长发育及产量、品质形成。生产上多采用人工补光的方式来改善设施内光照条件。以
目的:研究FOXO4-DRI对大鼠体外退变衰老软骨细胞的影响,探讨FOXO4-DRI对大鼠体外退变衰老软骨细胞靶向促凋亡机制。方法:(1)取5周龄的SD大鼠关节软骨,通过胰蛋白酶及Ⅱ型胶原酶消化离心放入培养箱中培养,获得SD大鼠软骨细胞。(2)使用阿利新蓝、甲苯胺蓝染色以及Ⅱ型胶原蛋白免疫细胞化学染色鉴定获取的细胞(3)将实验分为2大组。对照组(ctrl组):第2代取自5周龄大鼠的软骨细胞。退变衰
本翻译报告选取成都记忆系列丛书之一《成都茶馆》的翻译实践为素材,基于切斯特曼的翻译模因论指导,探讨译者在翻译该类文本时对于三类模因所采取的翻译策略,进行总结和反思。原文本的作者为何小竹先生,他通过查询各方资料和实地走访,在书中记录了成都茶馆的发展和演变,讲述了茶馆与成都人民相互影响的故事。笔者通过广泛搜索,目前尚未发现国内有该作品的英译本。通过分析原文本特征,本报告总结了原文本所含的几类突出模因,
目的:脑膜炎(meningitis)是常见的中枢神经感染性疾病,细菌性脑膜炎(bacterial meningitis,BM)和病毒性脑膜炎(viral meningitis,VM)为最常见的两种脑膜炎。目前,基于代谢组学技术的脑膜炎研究报道非常少,本论文将联合非靶标和靶标代谢组学技术对儿童脑膜炎患者及对照组(control group,CG)的脑脊液(cerebrospinal fluid,CS
自动语音识别是自然语言处理中一个重要研究领域。近年来随着深度神经网络的蓬勃发展,自动语音识别社区开始使用深度神经网络技术来处理语音识别任务。部分研究者把深度神经网络直接融合在基于HMM-GMM模型上形成HMM-DNN,另一部分研究者借鉴机器翻译领域的端到端的思想,直接构建端到端语音识别系统。端到端语音识别系统搭建相对比较简单,不需要繁杂的对齐与发音词典构建工作,展现出了良好的应用前景。在中文和英语
朱诺·迪亚斯(Junot Díaz,1968—)是一名美国移民作家,其祖籍为多米尼加。作为新锐移民作家中的翘楚,虽然作品数量不多(两部短篇小说集和一部长篇小说),但他却以极其鲜活的
随着“一带一路”倡议日益深入人心,校企联盟和企业国际合作协议的数量在不断增加,如各种合作意向书、合作章程等。因此,越来越多的翻译材料应运而生,对高质量的合作文本翻译的需求也不断增大。本翻译实践报告分析的对象是笔者受电子科技大学国际教育学院委托而完成的《“一带一路”国际人才培养校企联盟章程》和《“一带一路”企业家联盟章程》英文翻译,这两份合作协议分别涉及校企联盟和企业国际合作的规章制度。本报告选取赖
已知线粒体在生物体的整个生命过程中都起着极其重要的作用。本实验采用杏花鸡矮脚系中出现的大量僵鸡作为研究样本。并对“僵鸡”的肝脏线粒体形态和结构、脂肪沉积、病理变