中国企业网站中企业简介英译失误及其对策

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oicq35952268
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济全球化的不断深入和互联网的日益普及,越来越多的中国企业参与到激烈的国际竞争活动中,也越来越重视企业网站中企业简介的英文翻译。企业网站中的英文简介已经成为树立良好企业形象、促进企业国内外业务发展进而提高经济效益的有效途径,然而,目前大部分中国公司网站中企业简介的英译仍停留在简单的字句对应的直译层面上,还不能充分考虑西方读者这一目标受众的文化背景与思维模式,在信息处理、谋篇布局等方面出现了许多失误,译文难以达到理想的效果,从而阻碍了信息的有效沟通和交流,甚至会损害企业形象。目前,针对企业简介的研究还不是很多。少有的仅仅是从文化、篇章或语言等角度对中英企业简介进行分析比较,只提出问题但很少解决问题,并且很少针对翻译中常见失误指出对策,很难为此类文本的英译提供实践型的指导。笔者认为在这方面还有深入探讨的必要。本文通过概括中英企业简介差异并对目前企业简介英译常见失误进行分析,提出相应的翻译方法,以期为企业简介的英译提供有益的参考和指导,为其教学带来些许启发,以最终提高企业简介的翻译质量,促进中国企业的发展,同时也希望能促进中国实用性翻译的规范化,有助于中国翻译的发展。论文分为五大章节。第一章主要介绍论文研究背景、意义和论文结构。第二章简要介绍企业简介的内容和目的,重点对比分析中英企业简介在语言、文化上的差异,并阐明企业简介英译的重要性。第三章对中国企业网站中企业简介英译失误及原因进行分析。首先将互联网上企业简介英译本的翻译失误进行概括分析,将常见翻译失误分为语言失误、语用失误和文化失误。然后针对这些翻译失误,简要分析原因。第四章针对这些失误提出解决对策。笔者运用大量译例说明可以采用增译、减译、重组等方法进行处理,翻译出让目的语读者更易接受的译本。同时笔者结合亲身实践,针对企业简介翻译现状,对翻译管理及译者提出建议。第五章是结论部分,对全文进行总结和归纳,并为将来的研究提出建议。
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
天然气动力作为当今世界能源的重要组成部分,凭借污染少、燃料经济性好、运行成本低等优势,对经济发展有巨大推动作用。为了缓解我国运输能源的供给压力,适应国民经济快速、健康
壮族是岭南古老的稻作农耕民族,岭南的自然条件和壮族的生产方式,决定了壮族的饮食结构和方式,形成了壮族“饭稻羹鱼”的饮食特点。壮语是壮民族的语言,是记录、传承和发展壮族文
随着席卷全国众多省市的大雪到来,危险化学品物流再一次面临严峻的考验。为确保安全,京沪高速、京承高速、京津高速等高速公路均采取了封闭和分流措施,使化工企业的产品及原料运
鲍店煤矿选煤厂以储装运车间为试点,以建设本质安全型车间为目标,通过设备集控、监控自动化,完善设备各类保护,加大设备安全投入,实现现场岗位无人值守,全面提升了人、设备、
研究背景:阿尔茨海默病(Alzheimer’s disease, AD)是一种进行性不可逆神经系统变性疾病,是老年痴呆最常见的病因。至今AD的确切病因和发病机制不明,目前已知载脂蛋白Eε4等位
以冀中能源股份有限公司章村矿2号煤层4231采区3109薄煤综采工作面为研究对象,根据该采区涌水量大的特点,进行了大水条件下沿空留巷技术研究,提出了单体支柱配合铰接顶梁的沿
我国矿井水文地质条件大多比较复杂,是矿井特别是煤矿井水害多发的国家,透水所造成的直接经济损失一直排在各类矿井灾害的首位,其给国家和人民带来的经济损失和人身伤亡都极为惨
以烯丙醇和固体KOH为原料制得烯丙醇钾,再在常压下与环氧乙烷反应制得高纯度的烯丙基聚醚,讨论了反应时间、反应温度、原料配比、投料方式等因素对反应的影响。当KOH与烯丙基
二月份,全国将上映国产故事影片10部,台湾影片1部,舞台艺术片1部,外国故事影片5部。青年厂摄制的《摇滚青年》是一部音乐歌舞片,它以多段舞蹈和一段爱情故事为载体,叙述一位