论文部分内容阅读
比喻是人们最常用的一种修辞方法,被誉为语言艺术的升华,是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。在汉语和阿拉伯语的对比研究中,针对两种语言修辞方面对比的论著较为鲜见,因此,这样的研究还是有较大空间的。本论文的题目是“阿拉伯语汉语比喻对比研究”(以下简称阿汉比喻)。本文主要探讨阿汉比喻的特点及它们各自的文化内涵,深入的研究了两种语言比喻的定义、构成、分类、意义等各个方面。虽然两者属于不同的语系,但在比喻的使用中却有一些相似之处,当然也有不同的方面。本论文研究了汉语和阿拉伯语比喻的不同方面,用对比的方法来分析汉语和阿拉伯语比喻的定义、构成、分类、意义等各个方面。论文是运用例子来对比的方法来体现阿汉语比喻的异同。本文内容总共有四章:第一章探讨两者比喻的界定、比喻的概念、比喻的构成及必备的条件、比喻和非比喻的区别和比喻的作用。第二章探讨比喻的构成和分类比较,其中有阿汉修辞的概念、阿汉修辞学的渊源及发展。第三章探讨两者比喻的意义,包括两者美学概念的比较、阿汉比喻中的美的概念、阿汉比喻意义上的比较、阿汉使用动物作为比喻和动物作为喻体的喻义。本论第四章深入探讨了阿汉比喻的差异原因,具体有宗教原因、生活环境原因、文化差异原因和两者体系差异的原因。最后一部分是论文的结论,在此部分总结了前文并对在论文四章中提出问题进行了探讨。论文进行对比分析后,主要的目的是能找出两者在比喻使用上的差异和相似点,以便使学者明确研究两者比喻的范围,并以此作为一些阿汉修辞学研究的参考。本论文中使用了大量关于阿拉伯语和汉语等方面的研究资料及文献参考。