中亚地区信息安全保障:现状与策略

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq3248893
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着人类进入到信息化和全球化快速发展的时期,新的安全威胁开始出现,其中包括经济安全、生态环境安全、文化安全、信息安全、科技安全、能源安全等,这使得国家安全在内容和形式上变得多样和多变。信息安全作为国家安全的一个重要组成部分,成为了一个备受关注的问题。信息可以几乎不受限制地传播、流通,这造就了它巨大的影响力。信息、信息技术是改变现代社会经济、政治和社会的引导者,它的发展日益成为改变社会、经济和政治生活的先决条件。信息流动的加大不仅有积极的作用,但同时也会威胁到国家经济、思想、社会、地缘政治和军事、国际合作和战略稳定。这些威胁是外交政策的某些制定者通过发布影响个人、社会群体、政治团体和组织甚至整个社会的信息和网络攻击来实现的。他们还通过利用最新的信息技术来破坏社会的传统价值、对个人信息造假,动摇政治制度、危害主权、侵犯国家领土完整。当今的信息安全并不仅限于打击网络犯罪、计算机病毒和间谍软件,它还涉及到法律、经济和地缘政治领域。信息的生产过程吸引着所有的资源,其可信度越高,拥有者获得利益的机会就越大,其社会经济发展水平也就越高。维护信息安全,不仅是要维护国家利益、消除信息对个人、社会和国家的威胁,还需要建立一个包括分析和处理信息、规范信息交流渠道以及维护系统和网络运作机制等在内的全新的信息监管体系。中亚国家位于欧亚大陆的中心,自古以来就是大国和地区政治力量的交汇点。由于该地区文明的类型和发展水平差异,其内部历史上曾经多次出现过“文明冲突”。此外,中亚是世界上石油和天然气资源蕴藏最丰富的地区之一,其重要的战略地位不言而喻。各方势力逐鹿中亚,这对国际社会的稳定形成威胁。中亚的信息安全建设起步相对较晚,但中亚各国根据本国的发展态势积极探索适合其国情的信息空间治理模式,并为应对信息威胁,在管理体制、政策制度和法律制度等方面做了多种尝试和努力,使其网络信息空间治理模式呈现出多样化的特征。本论文以中亚五国就信息安全发布的官方权威解读、军政首脑的有关讲话、相关战略法规文件为主要依据,来研究中亚五国为维护国家安全在信息安全保障方面所采取的措施和努力。文中我们首先明晰了信息安全在国家安全体系中的地位(第一章)、分析了中亚各国采取的治理方法(第二章)、考察了中亚国家面对外部信息压力所采取的措施(第三章)。经研究发现,由于信息安全保障是一种多方面、多层面的活动,需要采取系统和综合的方法方能奏效。虽然所有中亚国家都在保护信息安全方面进行了积极探索和多种努力,且已着手开展区域间合作,但由于中亚各国的经济和社会生活还处于转型期,建立共同有效的信息监管体系还有待时日。
其他文献
钙钛矿太阳能电池(PSCs)因其优良的光电特性、简单的制备工艺、低廉的生产成本而广受研究者的青睐,在过去的十年中经历了前所未有的发展。回顾其发展历史,显而易见,空穴传输材料(HTMs)的开发是促进器件性能提升的重要方式,它能有效提取和传输空穴并抑制界面电荷复合。合成繁琐、纯化复杂、价格昂贵、掺杂剂的引入导致严重的稳定性问题是典型的HTM(Spiro-OMe TAD)商业化应用所面临的不可逾越的鸿沟
学位
英语系动词是一类用法复杂但又容易被学习者忽视的动词。除了典型的系动词be之外,一些不及物动词在实际使用中也被用来连接主语和表语,例如act,die,stand等。这些词可以独立充当谓语,具有完整的动词实义,但在一些情况下,它们也具有系动词的功能,在句法层面主要体现为“不及物动词+形容词”这种非常规的词类搭配。许多语言学家和语法学家都注意到了这类特殊的动词并进行研究,但他们并没有为这些动词提供一个统
学位
随着中国在世界舞台上的崛起,中国外交一举一动受到了全世界的热切关注。中华人民共和国外交部作为对外交流沟通的主要阵地,在新时代中国特色外交中扮演着极为重要的角色。由新闻发言人主持的例行记者会是国内外听众了解中国的有效渠道。在例行记者会上,发言人传递中国声音,态度和立场。以往学者主要从语用策略视角对新闻发言人话语进行研究,关注到发言人的发言技巧,并没有注意到话语的对外功能。在功能主义的视角下,本研究探
学位
“出”是汉语趋向动词的一个重要成员。以往对于“出”的研究大多基于普通话,很少有人从类型学或跨方言的角度进行探索。“出”所具有的不同语义和功能是在历时发展过程中先后产生的,而且这些意义和功能并存于共时的现代汉语共同语和方言中,可见“出”古今的语义和功能之间存在着内在的关联。因此,如果从“普方古”的视角进行更深入的比较和研究,在一定程度上可以揭示不同方言之间、方言和普通话,现代汉语与古代汉语之间更多的
学位
碳的价电子构型是2s~22p~2,能分别产生直线型、平面型和正四面体型的炔键、烯键和烷键,即sp、sp~2和sp~3的杂化键,其多样而独特的杂化特性显示出丰富的电子和机械性能,从而激发人们的广泛研究。尤其是在超硬材料中,金刚石和立方氮化硼受到人们的关注并得到广泛应用,然而金刚石和氮化硼严苛的合成条件限制了其低成本生产。所以,寻找和设计出新的多功能晶相碳材料已经成为材料发展中重要的目标。在碳材料的研
学位
“害怕”是人类常见的一种心理状态,用来表达这种意义的汉字“怕”自然是一个常用词。在现代汉语中,“怕”字的语义丰富,不仅可以用来表示“恐惧”义、“担心”义以及“禁受不住”义,还可以表达说话人的主观揣测。从研究“怕”字的大量文献中发现,以往对“怕”字的研究大多是从语义角度静态地描写“怕”字的语义演变历程,而未进一步探讨“怕”字语义发生变化的原因和方式。因此,本文将立足于已有的研究成果,从历时视角对“怕
学位
现代汉语非常规“被-X”构式“NP被X”(如“被自杀”、“被高铁”、“被幸福”等)以其形义错配的特殊性备受学界关注。诸多语言学者试图从生成语法、系统功能语法、构式语法等理论路径对该语言现象进行描写和解释,但仍存在一定的争议和局限。其一,对其句法特征分析不够透彻,尤其对“被”和“X”的性质与功能存在一定的争议。其二,对其构式义概括不够充分。其三,对其语用功能论述尚不到位,仅指出与常规“被-X”构式的
学位
翻译共性是语料库翻译学的一大研究热点。翻译共性是指翻译文本特有的语言特征,被认为不受翻译过程中涉及的具体语言对的影响。翻译文本的属性,将其与同一语言的非翻译文本区分开来。翻译共性包括简化、显化、范化和标准化、原语渗透以及独特单位的假设。这一研究方向特点是积极使用纯语言学(语料库)方法来解决非具体的语言学(翻译)问题。本文依托俄汉平行语料库《安娜·卡列尼娜》,对翻译共性进行研究,以总结翻俄语汉语译文
学位
自2019年起,突如其来的新冠病毒极大地影响着我们的日常生活。面对疫情爆发,中国政府立即建立了全国性的应对机制,许多城市也发布了公共卫生事件一级响应,以此来防止病毒的进一步蔓延。除文字报道外,新闻媒体也通过漫画形式来宣传和报道疫情防控中各类典型现象及阶段性成果。在此背景下,新闻漫画也开始被广泛应用到各类报道中。新闻漫画是一种将图像和语言文字相结合的多模态语篇,通过图文结合来构建意义,并传递思想与态
学位
通过认知语言学界40多年的研究,隐喻和转喻的概念性本质已经得到了普遍认同。然而,近年来有越来越多的学者发现囿于语言符号中的概念隐喻和转喻理论有待进一步完善。因此以Forceville为首的语言学家们将概念隐喻和转喻研究拓宽到跨学科的多模态研究领域中,他们发现人类其他的交际模态,如声音、图片、色彩、空间等也可以用来构建意义和表达概念。前人基于系统功能语言学和认知语言学的相关理论对多模态隐喻和转喻的主
学位