从功能对等理论看科技英语插入语的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:Jsan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着现代科技的迅速发展及全球经济一体化的逐步深入,科技英语成为了一个重要的语域。插入语作为科技英语的一大特点,常常会打破句子结构和意义的连续性,给译者带来了困难和干扰,这就使得研究科技英语插入语的翻译具有十分重要的价值。功能对等理论在句法对等上认为,翻译不应拘泥于原文的形式,而应自然准确地传达原文的意思。本文结合功能对等理论,来得出翻译科技英语插入语的方法。插入语虽然在结构上独立于句子的核心部分之外,但在语义上却与句子的主体部分有着十分紧密的联系。本文分析得出科技英语中插入语的三种主要语义:表明说话者的态度,解释,补充说明,在此基础上,得出相应的科技英语插入语的翻译方法:句首法,前置法,重组法,旨在帮助译者更好的翻译含有插入语的科技英语。
其他文献
在我国变电站自动化技术的发展过程中,智能化技术的发展与应用有着极其重大意义。智能化变电站与我国传统的老式变电站相比,能够更好地实现电流与电路的自动化变换,同时具有
<正> 国有企业经营承包责任制从大潮的涌起到涛声的消弱其历程已经十年。十年来,关于承包制的话题沸沸扬扬,仁智不同。赞扬的肯定的,反对的怀疑的,态度暖味不明明的,二者三者
自教育诞生之日起,惩罚就被作为一种教育手段广泛使用。然而,当下由于教师在教育实践中不当地使用惩罚,造成了一些伤害学生身心健康的事故,加上民主平等、自由、人文关怀思想
从党的建设角度看,其本质就是增强党的社会整合功能。面对转型时期中国共产党社会整合功能遇到的新挑战,党要从思想理论建设、体制创新和提高党员队伍素质等方面进一步增强党
安妮宝贝是一位真实的作家,“必须要正视生活中所有真实的东西。正视所有人企图蒙蔽和遮挡的真实。”①她欣赏沈从文“不接受强加于文学的时代或政治的烙印”②以及沈从文看
21世纪以来的台湾青春电影几经沉浮,终于有了令人欣慰的发展曲线。第一章的第一节分析了整个亚洲青春题材电影的大环境,具体介绍了日本、韩国、泰国、印度、台湾等地的青春题
“禅”作为中国化的佛教,其思想对中国古代哲学思想带来了重要的变革。禅宗文化的发展,对于当时的社会而言,并不是一个简单的宗教的存在,它的思想在文人士大夫看来,更是一种
<正>理查德·布兰森缔造的“维珍帝国”已成为全世界最著名的公司之一,也是目前英国最大的民营企业。维珍家族拥有的产业多达220多项,从婚纱、化妆品延伸到航空和铁路,从娱乐
货币政策已成为推动产业结构变迁的重要动因。文献回顾发现,货币政策产业非对称性效应对产出和产业结构有不同的涵义,利率渠道和金融加速器效应是影响货币政策产业效应的主要
学习型党组织从外在形式上讲是一种学习型组织,但又与学习型组织存在本质区别。从推进党的建设科学化的角度讲,建设学习型党组织,要把握学习型党组织的内涵,走出以学习取代建