胡壮麟语境观下的《皮影戏》(节选)汉英翻译实践报告

来源 :孙凤娇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cf1987821
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
皮影戏是中国民间传统和古老的艺术,具有十分悠久的历史和深厚的文化内涵。皮影戏与宗教、戏曲、绘画有着密切的关系。它具有鲜明的民族特征和地域特色,蕴藏着丰富的民俗文化,具有很高的艺术价值。皮影戏是中国民俗文化的精髓,它的文化和价值在现代的艺术发展中也体现了出来。为了更好地保护和传承这个具有民族特色的非物质文化遗产,对皮影戏文本进行翻译是让国际社会了解中国民俗文化的重要途径之一。皮影戏的翻译对于展示中国非物质文化遗产,传播中国民俗文化具有重要作用。本次翻译实践报告是以《皮影戏(阅读中华国粹:青少年应该知道的皮影戏)》为文本,选取其前两章为素材进行翻译。源文本探究了中国皮影的历史与文化内涵,具体介绍了皮影造型,皮影的制作工艺,皮影戏表演艺术,以及其不同的地域特色。源文本属于民俗类文本,对其进行英译的目的是为了传播中国的民俗文化。中国皮影艺术文化内涵丰富,源文本中存在很多具有中国特色的词汇以及句式。因此,译者以胡壮麟的语境观为指导,主要从上下文语境,情景语境以及文化语境层面分析了翻译过程中的重难点以及所采取的具体的翻译方法。在翻译过程中,译者的翻译实践主要涉及到针对不同语境下对于词汇的确定,语句的衔接以及文化的传播等内容。译者结合语境根据源文本的特点,采取了音译法、直译法、意译法、增译法、直译加注等翻译方法,以达到译文可以使目标读者最大程度的理解源文本内容的效果。在本次翻译实践报告中,译者通过对翻译过程及案例的分析,根据所出现的翻译失误是受到哪种类型语境的影响,并分析其产生原因。译者希望通过这次实践报告帮助其他译者了解语境分析的重要性。译者也总结了一些针对民俗类文本的翻译策略和方法,并且也希望能对同类文本的汉英翻译研究与实践提供一定的参考和借鉴。
其他文献
<正>教学情境是指在课堂教学中,根据教学内容,为落实教学目标所设定的,适合学习主体并作用于学习主体,产生一定情感反应,能够使其主动积极建构具有学习背景、景象和学习活动条件的学习环境。它可以综合利用多种教学手段通过外显的教学活动形式,营造一种学习氛围,使学生形成良好的求知心理,参与对所学知识的探索、发现和认识过程。可通俗理解为:教学情境是指作用于学习主体,有利于达成教学目标,完成教学任务,促进学生主
期刊
高中地理课堂教学效果受多种因素的影响,需要教师具备掌控课堂的能力,以多样化的教学模式为学生营造愉悦的课堂学习氛围。情境教学是构建愉悦课堂的一种有效方法,教师可结合学生的学习基础与个性发展情况,提出有效运用情境教学法的多种策略,促进地理课堂教学效率与学生学习能力的全面提升
期刊
随着科学技术的飞速发展,人类进入了大空间时代,空港经济作为大空间时代信息交流与物质交换的中心,将迎来更加广阔的发展空间。为进一步促进中国与世界各国在空港经济领域的联系与合作,以实现国际间经济信息的交流与共享,有关该领域的阶段性研究成果急需翻译并推向世界。本翻译实践报告是基于源文本为《中国空港经济区(空港城市)发展蓝皮书2018》的英译实践报告。报告围绕经济类文本英译中存在的语法表述、专业词汇、词类
学位
满族乌勒本是满族一种古老的叙事文学,由满族人讲唱,口 口相传。随着满族传承人的相继离世,作为中国非物质文化遗产的满族乌勒本濒临消亡。目前已经抢救并出版的乌勒本有50多本,然而大部分珍存下来的乌勒本仍不为国际读者所知,只有少数作品翻译成了英文。为了让西方世界了解这一文化瑰宝并且提高今后乌勒本翻译的效率和准确性,尤其是具有文化内涵的术语翻译,我们启动了满族乌勒本汉英术语库建设项目以统一术语翻译。本文首
学位
目前,我国基础教育进入全面“立德树人”和核心素养培养的新时代。核心素养的本质是解决问题的能力,其核心是教育的真实性,因此,指向核心素养的教学应是基于真实情境的教学。情境教学在实施过程中要以明确的教学目标为导向,以“对话”为主要的教学组织形式,以问题导向推进课堂教学开展,用结构化关联让学生的知识和思维“着陆”,以理解和迁移知识作为最终目标。
期刊
1997年4月11日,作家王小波因心脏病突发意外去世,以此为发轫,“王小波热”成为当代中国的一个重要文化现象。在李银河的推动下,王小波的小说、杂文在其死后由各大出版社陆续出版并再版,而与王小波生平相关的资料也以传记、纪念集的形式出现。出版热与宣传热则引发了网络空间中王小波的模仿热和讨论热。同时,来自官方学术、文化、教育以及媒体机构的肯定,也让作家王小波逐渐主流化和经典化。但是在消费语境之中,“王小
学位
冷却塔是一种降低工业循环水温度的热力设备,广泛应用于石油炼化、电力、新能源、新材料、机械制造、工业固废处理等领域。这些领域产生的工业热水只有经由冷却塔的降温处理,才能实现循环利用,既节约资源,又避免了热污染。基于提升逆流湿式冷却塔传热传质特性的目的,研发了一种新型直波填料,针对其热、质交换进行了研究,主要的研究内容及结论如下:(1)逆流湿式冷却塔传热传质理论分析:分析了填料通道内气液两相流的热、质
学位
本论文以Kachru的三个共心圆理论为指导,研究口音这一个影响同声传译表现的因素。针对说话者口音进行译前准备的情况展开探讨,以期为口译学习者和受口音影响的口译员提供建议。本论文介绍了口音的定义、三个同心圆理论以及此前与口音相关的口译研究。在本论文所设计的实验中,六名实验的参与者作为实验对象被分为三组,在不同条件下对文字内容相同的材料进行口译:第一组对有口音材料进行同声传译;第二组在对口音进行译前准
学位
中国是茶的故乡,作为茶文化发源地之一,茶一直是传统文化中必不可少的一部分。随着一带一路的发展,茶文化也慢慢地走出国门走向了世界各国,更多的国家也慢慢开始了解更多的中国文化和历史。翻译作为文化沟通的桥梁和手段,为中国文化走出去做出了巨大的贡献。同时茶在中国文化中占据着重要的地位,因此作者最终选择了此篇与茶相关的书籍作为翻译实践。本文是作者在节选《中国茶道与酒文化》为基础撰写的一篇翻译实践报告。全书主
学位
20世纪90年代以来西方发达国家普遍出现的菲利普斯曲线平坦化现象带来了货币政策有效性的降低,通胀和失业的联系逐步减弱。本文在后凯恩斯主义经济学冲突通胀理论的基础上,结合新凯恩斯主义经济学超额需求理论,指出商品市场上厂商垄断定价能力上升、商品需求、劳动力市场上工人议价能力和劳动力需求下降,这四个因素的变化,是导致发达国家通胀和失业联系减弱的重要原因。进一步分析表明,产业资本转移是影响这四个因素的深层
期刊