ERAS在胰腺手术中的安全性及疗效分析 ——基于倾向值匹配法

来源 :南华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenzhong1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:基于倾向值匹配分析探讨加速康复外科(enhanced recovery after surgery,ERAS)在胰腺手术中的安全性和疗效,为ERAS在胰腺手术中的应用推广提供参考依据。方法:采用回顾性队列研究方法,收集南华大学附属第一医院2014年1月至2018年11月实施的95例胰腺手术患者的临床资料。其中,2016年8月至2018年11月54例胰腺手术患者围术期实施ERAS流程,设为ERAS组即实验组;2014年1月至2016年7月41例胰腺手术患者围术期实施传统处理流程,设为传统组即对照组。使用包括患者基本情况、疾病诊断、手术方式及手术时间等基线特征对病例进行1:1的倾向性匹配,比较匹配后两组的临床疗效。观察指标:(1)术后实验室检查指标:术后(postoperative day,POD)1、3、5、7天白细胞(white blood cell,WBC)、血红蛋白(hemoglobin,HGB)、白蛋白(albumin,ALB)、总胆红素(total bilirubin,TBIL)、直接胆红素(direct bilirubin,DBIL)值。(2)术后临床观察指标:首次下床活动时间、首次进食时间、首次排便时间、胃管拔除时间(单纯胃肠减压和输入袢减压)、导尿管拔除时间、腹腔引流管拔除时间、术后住院时间、术后住院费用。(3)术后并发症情况:中重度疼痛发生率、胰瘘、胆漏、出血、再手术率、病死率、并发症发生率。结果:两组患者的基线资料经倾向评分匹配后平衡良好,匹配后每组患者37名。(1)实验室检查指标:两组患者术前的白细胞、血红蛋白、白蛋白、总胆红素和直接胆红素相比较无明显差异(P>0.05);两组患者术后1、3、5、7天的白细胞、血红蛋白、总胆红素、直接胆红素相比较无明显差异(P>0.05),而术后的白蛋白值相比较ERAS组高于传统组(P<0.05)。(2)术后临床指标:ERAS组术后首次下床活动时间、首次进食时间、首次排便时间、导尿管拔除时间、术后住院时间及术后住院费用分别为(2.69±2.05)d、(5.86±3.88)d、(4.32±2.12)d、(3.03±1.56)d、(19.38±11.72)d、(4.06±2.09)万元,传统组上述指标分别为(3.82±2.22)d、(8.16±5.28)d、(5.35±2.09)d、(4.08±2.30)d、(25.43±12.35)d、(5.13±2.12)万元,两组相比较均有明显差异(t=2.209,2.131,2.056,2.308,2.163,2.185,P<0.05)。(3)术后并发症情况:ERAS组术后的中重度疼痛发生率比传统组少(P<0.05)。两组术后并发症总发生率相比较无明显差异(P>0.05)。ERAS组B、C级胰瘘发生率分别为10.8%(4/37)、2.7%(1/37),传统组的上述指标分别为16.2%(6/37)、5.4%(2/37),两组胰瘘发生率相比较无明显差别(χ~2=0.840,P>0.05);两组间的胆漏相比较无明显差别(P>0.05);ERAS组胰瘘腐蚀腹腔血管出血、吻合口出血、上消化道出血的发生率分别为0%(0/37)、5.4%(2/37)、2.7%(1/37),传统组的上述指标分别为2.7%(1/37)、5.4%(2/37)、2.7%(1/37),两组术后出血发生率相比较无明显差别(χ~2=0.158,P>0.05)。ERAS组与传统组各有1例因术后发生严重并发症而导致死亡,各有1例因术后出血而行二次手术。结论:ERAS应用于胰腺手术围术期安全有效,可加快术后机体功能的恢复,缩短术后住院时间及减少术后住院费用,并提高患者住院的舒适度及满意度,值得临床推广应用。
其他文献
压力,在口译活动中十分常见。压力极大地影响了口译的质量。然而,人们的心理状态极其复杂,所以想要探索心理压力产生的原因是比较困难的。这篇实践报告,作者从中德(欧)中小企业交流会收集的真实语料着手,旨在探究以下三个问题:(1)为什么译员容易受到心理压力的影响?(2)译员心理压力的主要来源是什么?(3)压力源是怎么使译员局促不安的?从而,作者将提出缓解压力的相关意见。为此,作者以吉尔的精力分配模式与塞莱
随着自己对艺术和生活理解的逐步加深,很多问题随之产生,在解决问题的过程中,对我而言最有效的方法是深入挖掘自己的内心,在创作过程中尊重内心的“真实”,尽量避开与之无关的纷扰。然而对“真实”的感受因人而异,在探索时,内心的种种对立是我在唤醒内心过程中最关注的问题,这问题一直跟随着我,让我不停看见内心的笨拙与神秘。也因为不同对立关系的存在和变化,“真实”在人们心里才会呈现出纷繁复杂的样子。在一个任何事物
近些年来,随着我国医疗改革不断深入,公立医院用药品的利润来带动收入的时代已经不复存在,与此同时,民营医院以更优质的服务质量与较低的价格正快速占领医疗市场。在这样的背景下,公立医院迫切需要加强对医疗成本的核算与管理,用可靠的成本数据对医院成本进行控制,显然,现行的成本核算方法已经无法满足实际需求。因此,要想为公立医院成本管理注入活力,就必须探寻新的核算方法。而时间驱动作业成本法(TDABC)是一种先
文化是一个民族的精神和灵魂。湖湘文化正是三湘儿女数千年不屈不挠努力拼搏历史的真实写照。本系列水彩画作品旨在以水彩画为载体,以洞庭湖生活剪影为内容,以意象创作的方式,通过水韵、笔韵、彩韵和情韵等诸多水彩绘画技巧,尽情勾绘“江寒天一色,日静水重纹”的意象风景,这一系列性水彩画作将西方的水彩韵味、技巧与中国画意境、笔墨巧妙的融为一体,既富有中国写意又具有水彩本身的水色相融之美。意象绘画和传统绘画的融会贯
近年来,关于岛屿和岩礁的争议已经成为热点问题,特别是在“中菲南海仲裁案”中关于南海领域以及黄岩岛岛礁界定的争议,更加突显了岛屿对一国权益归属的重要性。岛屿与岩礁的界定在《联合国海洋法公约》中被赋予了不同的海洋权益。岛屿所属国在领海、专属经济区及大陆架权利等方面拥有更多的权益。本文通过多角度研究黄岩岛岛屿的政治认知,有利于拓宽海洋问题特别是关于岛屿争端的研究视角,维护我国南海海洋权益。本文通过文献研
本文主要运用翻译学理论探讨周克希与徐和瑾两人对于法国作家马赛尔·普鲁斯特《追忆似水年华》中第一卷《在斯万家那边》的翻译。本论文旨在通过对不同角度中文译本的分析,尝试阐明在法汉语言的转换过程中应注意的翻译层次和翻译重点以求找到更合适的翻译策略。以法国和中国翻译理论为依据,我们首先探讨了两位译者在语义层面对小说的翻译,包括对名词、形容词、代词、动词以及句子深层结构的阐释。在此基础上,我们进一步比较分析
生活于清末的朱庭珍(1841—1903),著有《穆清堂诗钞》三卷、《续集》四卷、《筱园诗话》四卷。据其弟子华世尧的相关记载,朱氏生前还做过大量文学评点,这些评点基本散佚,现存《评点》就是其中一种。除《筱园诗话》外,《评点》是朱庭珍论诗的另外一种重要著述,当下学术界对朱庭珍诗学的研究大多以《筱园诗话》作为文献基础,较少关注到《评点》,对《评点》
本文以侵华战争时期、火野苇平的代表作品《花与士兵》为中心,考察其中的杭州形象。火野苇平因《麦子与士兵》,从一名士兵一跃成为著名作家。《花与士兵》是火野苇平从杭州湾登陆以后,以驻守杭州时的随军日记为素材创作的小说,因而描写了杭州的自然风光、日军及中国人的日常生活、战斗场面。但是关于《花与士兵》的国内外先行研究还很少。因此,研究火野苇平创造的杭州形象,不仅可以明确侵略战争的一个侧面,还可以促进今后的中
剧目的创作和发展直接关乎剧种生命的延续。随着时代的变迁与社会的发展,传统戏曲与现代审美的碰撞越来越引起人们的关注。在戏曲现代戏的创排探索之路上,地方剧种二人台同样面临着“传统与现代如何更好的结合”这一重大课题,在它既有着发展机遇的同时,同样也面临着严峻的挑战。本文通过对新时期后所创二人台现代戏的研究,采用文本研究与实地考察相结合的办法,试图对新时期以来内蒙古地区的二人台现代戏创作做出较为宏观与全面
中国特色表达体现了中国特有的事物和现象。作为十八大以来反腐小说的代表作,长篇小说《人民的名义》一书中有大量的中国特色表达,尤其是中国政治体系词汇和术语。笔者在《人民的名义》第一章和第二章内容的翻译实践中遇到了很多与之相关的翻译问题,本报告因此围绕这篇反腐题材小说中中国特色表达翻译实践展开研究,收集和整理翻译时遇到的问题,讨论其相关翻译处理方法。希望本研究能够为今后更多的中国优秀政治题材作品的翻译提