目的论视角下字幕的翻译策略研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eyeknee1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,由于我国对外文化交流的日益频繁,越来越多的外国影视作品被引进国内;同时,网络发展与普及,使得信息传递更为快捷,为更多人接触外来的影视文化提供了新的渠道。因此,外国影视作品的观众数量也在不断增多。对于中国观众来说,在闲暇之余观看外国影视作品,是一种新的休闲、放松的途径,不仅有助于释放平时工作中的压力,也可以起到欣赏、娱乐的作用。同时许多中国观众,特别是年轻人把观看外国影视作品作为一种学习语言的手段,学习影视作品中地道的表达方式以提高自身的口语能力。另外,影视作品所具备的文化传播功能可以使受众领略到其独特的文化习俗。如此,字幕翻译作为影视翻译中的重要组成部分便彰显出其独特的重要性。然而,与西方国家相比,国内关于字幕翻译这一特殊领域的研究相对滞后,我们面临着规范与完善字幕翻译理论体系和提高翻译能力水平的双重挑战。随着翻译理论研究的不断深入和实际运用,使人们意识到传统翻译理论的不足之处,而目的论的提出是对翻译理论的重要补充,具有其特殊的理论意义和现实意义。目的论作为德国功能翻译理论的核心,其产生受到行为理论启发,目的论的代表人物汉斯·威密尔认为翻译活动是一种有目的的交际行为,翻译的首要原则就是目的原则。在翻译的过程中,译者可根据预期达到的目的来灵活采用翻译策略与方法,换言之,翻译的目的决定着翻译策略与方法。评价一个译文的好坏,主要看它是否达到了预期的目的。同时,影视字幕翻译也具有一定的目的性。其主要目的就是为观众提供最有效、准确的信息,使影片得到充分地理解和欣赏,以便使更多的观众喜欢。本文以目的论为理论框架,以正在热播的美国情景喜剧《破产姐妹》的字幕翻译进行个案研究。选取了观众认可度较高的“人人影视”的翻译版本,经过反复观看该情景喜剧之后筛选了25个典型事例对译者所采取的翻译策略进行了分析与研究,力求详细准确地探讨目的论对于情景喜剧《破产姐妹》翻译策略的指导。研究发现,《破产姐妹》的字幕翻译中译者主要采取的翻译策略与方法包括:删减、扩展以及归化。通过采取灵活恰当的翻译策略与方法,译者既生动恰当地传达出了源语的意思,又考虑到了目的语观众文化上的差异,从而达到了翻译目的。本文共由五个部分组成:第一部分是引言,包括研究背景,研究意义,研究问题,以及本文的结构。第二部分是关于字幕翻译研究的文献回顾,包括对字幕翻译的简单介绍,字幕翻译的国内外研究以及概述。第三部分由本研究的理论框架和研究方法组成,包括目的论的简单回顾,基本观点以及三条原则。在第四章中,本文将以《破产姐妹》为个案研究来探讨字幕翻译的策略并且进行举例说明,这也是本文的主体部分。首先,简单介绍《破产姐妹》这部电视连续剧,然后本文在目的论的指导下探讨字幕翻译的具体翻译策略及方法,包括缩减策略、扩展策略以及归化策略。最后一部分是结束语,总结了本研究的主要发现以及启发同时也提出了本研究的不足之处以及对进一步研究的建议。
其他文献
心理学研究表明,每个个体都有其独特的心理特征,对于世界、社会、家庭、生活和自我都有着相对独立的观点、需要与意识,这就是个性心理。个性心理主要包括两个方面的内容:个性
<正> 去年十二月二十六日是革命导师毛泽东同志的诞辰八十五周年。毛泽东同志永远活在亿万人民心里。坚持马克思列宁主义理论同中国革命具体实践相结合的毛泽东思想体系,是我国人民在无产阶级专政下继续革命的指导思想。在华国锋同志为首的党中央领导下,粉碎了祸国殃民的“四人帮”,扭转了中国人民革命的历史车轮,拨乱反正,大治天下,迎来了一个向四个现代化进军的革命春天。在党的领
为贯彻落实国务院《关于推进资本市场改革开放和稳定发展的若干意见》关于“稳步发展期货市场,在严格控制风险的前提下,逐步推出为大宗商品生产者和消费者提供发现价格和套期保
通过对我国自2009年以来的薪酬改革政策进行回顾,分析薪酬改革的主要脉络,介绍美国的量化支付模式的基本原理及在我国的应用现况,并设计应用常模,以期为公立医院薪酬改革建言
<正> 在我国古代经济史及民族关系史上,宋朝钱币向边疆少数民族地区大量外流是一个十分引人注目的问题。早在本世纪三十年代,日本著名的中国经济史专家加藤繁氏相继发表了《
期刊
近日,罗地亚抗乙二醇级产品(TECHNYL@A 21832V30)证实其‘最佳’产品的地位,成为BMW的‘首选材料’。由于非常杰出的性能,罗地亚的TECHNYL@A 218 G2 V30材料近期在BMW的内部degass
本文针对机械产品装配过程透明化程度低、物料信息采集困难、物料配送效率不高、配送过程信息交互性差等问题,在结合物联网技术的基础上,以机械产品装配系统为基本研究对象,
断弦的小提琴    “音乐就是我的福音。”苏姗·加农·哈斯,一位61岁的离婚妇女,眼中充满了令人惊异的柔情。多年来,她一直为纽约州汉堡地区教堂的唱诗班拉小提琴。“我曾经换过三次工作,总是独来独往。而小提琴成了我唯一的安慰。”  一天,在演出间歇。哈斯将小提琴像往常一样靠墙放着。不料,提琴却突然滑倒了。哈斯只能眼睁睁地看着陪伴了她半生的提琴像一颗脆弱的心一样,在地板上摔成两半。“我没有钱再买一把新的
目的:了解新疆食源性疾病发病情况以及新疆食源性疾病监测的哨点医院现状。方法:对2013-2016年新疆所有食源性疾病哨点医院中符合病例定义的就诊患者进行病例信息收集,同时采
前桥主销用来铰接转向节和前桥的零件,保证汽车行驶过程中转向及自动回正功能,要求主销与前轴之间有一定的精确相对位置。在主销的压装过程中,压装力大小决定产品质量,过大或