论文部分内容阅读
在过去的四十多年中,国内外语言学家从不同角度对英语关系从句的习得进行了分析和研究。其中,从语言教学的角度研究关系从句的二语习得,既对语言学理论有指导意义又对教学者有实际教学意义。在研究关系从句的习得及其教学方法方面,语言学家们取得了丰硕的成果。比如在关系从句理论研究方面提出的名词短语可及性等级假说和在习得研究方面的一些独创的实验方法。针对教学方面克拉申的“i+1”假设,不少研究者也提出了新颖且实际的教学步骤。然而,对关系从句习得的调查研究在一些方面还有待完善。首先,关系从句习得研究之所以受到广泛关注,原因之一是其语序与中文的定语从句不同。目前的研究很少将语序问题同关系从句习得进行结合。其次,研究对象方面,大部分研究者都选择年龄较大、语言熟练程度较高或至少已经接受过关系从句课堂教学的学习者,而将语言熟练程度较低和未接受过其正式教学的初中生作为研究对象的研究较少。此外,在研究方法上,多数调查仅采用语言测试而加入语言教学并观察纵向习得过程的研究较少;并且,大多教学研究都是采取一种教学方法,采用多种教学方法教授关系从句并观察不同教学效果的研究较少。因此,关系从句习得的研究和教学问题尚待全面细致的讨论。本研究克服以往研究不足,在已有研究成果的基础上,探讨中国初中生对英语关系从句的习得。本研究被试在进行前测后,采用隐性教学和显性教学两种教学方法,并通过后测观察两种教学方法的差异。本文采用语言理解型测试和产出型测试,进行实证研究。实验对象是来自课外辅导机构学而思教育集团的24名初一年级学生;随机分为接受显性语言教学的实验组和接受隐性语言输入的对照组,其中显性教学组又进一步分为两个小组,一组只教授关系从句语法,一组既教授语法又教授中英语序差异。所得语料及数据借助统计软件PASW进行多方面分析。通过数据分析讨论发现:实验组对于关系从句语法知识的掌握优于对照组,且在实验组的两个小组中,那些额外教授了中英语序差异组成员的表现优于另一组未教授的成员。但是,隐性教学组的被试在习得关系从句句子结构方面的表现优于显性教学组。同时,本研究还为关系从句不同句式习得的难易顺序的理论提供了实证依据。本研究将关系从句的习得研究和语序研究、教学研究紧密结合,使我们进一步了解中国初中生对于英语关系从句的习得和教学情况。英语教学可根据不同的教学目的,采用不同的教学方法实施。另外,本研究中隐性教学组被试的作文积累了近七千字的语料,可为今后相关方面的研究所使用。