基于语料库的英汉公示语语用翻译比较研究

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:usrijl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英公示语翻译是一个新兴的翻译研究领域。二十世纪九十年代起,许多研究者开始投入到这个领域的研究工作中。   本文是关于英汉公示语语言特点的比较研究。本文的研究目的是比较英汉公示语在语言风格特点、结构特点以及词汇特点上的异同,从而帮助译者避免翻译错误,并且针对这些异同点造成的困难,找到一些解决困难的翻译手段,以供译者在进行汉英公示语翻译时使用。   本项研究所用的数据来自于自制的双语类比语料库。该类比语料库由278条英文原语公示语和243条汉语原语公示语组成。根据公示语功能的不同,本文作者将公示语分为六类:陈述、请求、限制、命令、警告、禁止。   此项比较性研究是在斯内尔-霍恩比提出的分层比较模式的指导下进行的。斯内尔-霍恩比在进行一项比较性研究时,提出了一种全新的分层式的比较研究模式。本文作者对此分层比较模式进行了一定的改进,并将其应用于英汉公示语的比较研究。本文的比较研究分别在从三个不同层面上进行,包括礼貌实现层面,语法结构层面,功能标记层面。本文的主要研究成果主要包括以下几个方面。   第一层比较是关于礼貌实现问题.它围绕汉语和英语对礼貌策略的使用进行。这个层面的分析考查了五种汉语和英语公示语在采用礼貌策略时各自特点与习惯上的不同,主要包括请求、限制、命令、警告、禁止。五种汉语和英语公示语都使用了非人格化法。而第二种受到广泛应用的策略是以陈述规则取代威胁面子的行为这一策略。消极表达方式仅仅出现在英语的警告公示语中,而致歉法也是英语的禁止公示语所独有的。习惯的间接表达方式出现在英语的请求和命令中。中文的请求和警告则更喜欢使用敬语。   第二层比较关于公示语的语法结构。作者比较了两种语言的五种公示语的典型语法结构的异同。汉语和英语的陈述公示语有三种相同的语法结构。唯一不同就是英语陈述公示语使用缩略这个结构,而汉语则没有。英语请求公示语有四种典型结构而汉语则只有一种。大部分汉语限制公示语都是词组的形式而英语限制公示语除了词组之外,还有其他两种形式包括陈述句和祈使句。汉语和英语命令公示语同样有三种共同的语法结构,而汉语和英语警告公示语则有四种。汉语和英语禁止公示语只有一种共同的结构,即祈使句,同时也是汉语禁止公示语唯一使用的语法结构。除了祈使句之外,英语公示语还有另外四种典型语法结构。   第三层比较围绕功能标记进行。功能标记是指用以表达公示语功能的词语。在进行这个层面的比较时,作者比较了五种汉语和英语公示语功能标记的异同。陈述公示语没有典型的功能标记,因此不做比较。英语和汉语中的“请”字都在英语和汉语请求公示语中承担功能标记的角色.汉语限制公示语有三个功能标记,比英语限制公示语要多,因为英语限制公示语只有一个功能标记。英语命令公示语有四个功能标记而汉语有三个,且在英语中都是“必须”的意思。英语警告公示语的标记是九个,而汉语有六个。   在以上比较研究基础上,本文提出了一些适用于汉英公示语翻译的手段,主要包括:逐字翻译,变换,调整,以及对等。这些翻译手段尤其适用于解决在微观层面的翻译问题,对汉英公示语的翻译具有很强的适用性。   本文发现了汉英公示语在三个层面上的异同点,让人们对汉英公示语在语言风格、语法结构以及词汇等方面的特点有了一定的了解.同时,本文还在比较研究的基础上找出了一些适用于汉英公示语翻译的手段,可用以提高汉英公示语翻译质量.
其他文献
大学校训是一所大学教育理念、大学精神和教学目标等价值观的集中体现,在推广这些理念和价值观过程当中起着至关重要的作用。据中国教育部公布的数字显示,2011年来华留学生总数
一切生命都离不开糖,糖是人体能量的主要来源。但最近几年来,医学家们指出糖正在悄悄地威胁着人类的健康。据世界卫生组织对23个国家进行的调查,发现食糖过多竟是死亡的主要
基础设施是任何国家经济发展的重要基础。2015年,中国在印尼的投资达到了6.3亿美元,排名第9位,投资规模比上年增长47%,这也是在历史上增长速度最快的一年。在2016年第一季度,
《红字》是美国十九世纪作家纳撒尼尔·霍桑(1804-1864)的经典作品,被誉为美国浪漫主义文学的杰作,自问世一个多世纪以来,传记家和评论家作了大量的研究和探讨,几乎涉及他生活和
期刊
埃德加·爱伦·坡作为美国浪漫主义时期的一位独具风格的作家,其作品多以谋杀和死亡为主题。因其作品恐怖怪异的风格,而未能得到其同代文学界及读者的理解和认同。直到二十世纪
去年10月,习近平主席和卡梅伦首相共同发布声明,倡导建立中国与英国基础设施合作联盟。这一联盟涵盖了中英及第三国合作的广泛领域,包括培训、金融、合作等内容。“一带一路
在美丽的黄浦江东畔,一座高为492米的节能环保大楼跃然而起,引领了现代建筑的新趋势.这就是上海环球金融中心,它现在已然成为上海市最新的地标性建筑.
期刊
近年来,国际工程业务已经进入以资本投入、工程建设与特许经营相结合的阶段。这就要求承包商不仅要具备项目设计、施工能力,还要具备投融资能力、运营管理能力,能够为业主提