论文部分内容阅读
隐喻作为一种非常重要而又普遍的语言现象,越来越受到各学科的关注和重视。传统修辞学认为隐喻是一种修辞格,在本质上被看作是装饰性的。因此,传统意义上的隐喻研究主要限于文学和修辞方面。随着认知语言学的兴起,隐喻的本质和作用获得重新认识。在新兴的认知语言学中,隐喻不仅仅是一种语言现象,而且是一种重要的认知工具,隐喻可以帮助我们更好地认知世界。根据认知语言学的奠基人莱可夫和约翰逊的观点(1980),隐喻在语言和思维中是无处不在的,并占据重要地位。隐喻是一种思维的方式,在人类的思维和认知的深层次起作用,同时也在日常生活中以系统的方式出现。人类的概念系统不可避免地由隐喻构成。隐喻是如此重要以至于成为我们赖以生存的一种基本方式。诗歌是隐喻的海洋。中国古典诗歌是世界文化宝库中的一朵奇葩,它既是中国语言的精华,更是中国文化的结晶,其中包含了丰富的隐喻。随着全球化的不断发展及文化交流的不断深入,中国古典诗歌正在受到越来越多的重视。然而,由于中英语言文化的巨大差异,对中国古典诗歌的理解、翻译和传播的研究依然任重而道远。本文从认知语言学的角度对中国古典诗歌中的隐喻现象进行研究,目的是为了从汉语文化的角度来支持隐喻的现代认知理论,进而对中国古典诗歌的翻译与传播起到一定的促进作用。本文在借鉴西方隐喻研究的丰硕成果,在莱可夫和约翰逊概念隐喻理论的基础上,首先对中国古典诗歌进行了简要分析,接着探讨了中国古典诗歌中隐喻的来源及特点,最后通过对中国古典诗歌中爱情隐喻的个案分析,进一步证实了概念隐喻的普遍性。另一方面,本研究发现,由于中国传统文化,如传统的阴阳理论、儒家学说等的影响,隐喻在中国古典诗歌中存在其独特的一面。本研究从汉语的角度为现代隐喻理论提供了一些佐证,有助于把这个理论置于更广泛的跨文化视角,同时对中国的隐喻研究和中国古典诗歌的探索与实践具有一定的启发意义。