翻译中的文化语境分析及其顺应性研究

被引量 : 6次 | 上传用户:yrz315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
任何语言交际都是在特定的语境之下发生的。语境与语言交际之间的密切关系导致了语境与翻译这种特殊的跨文化交际行为之间的重要关系。文化语境是语境研究中一个不可或缺的重要分支。近年来,随着跨文化交际行为的日益繁荣,文化语境对翻译的影响力也己日益凸现出来,成为一个颇有意义的研究领域。到目前为止,关于文化语境的研究大多还比较笼统。涉及到翻译中的文化语境研究就更是凤毛麟角了。而且,大多数国内学者多倾向于从静态的角度探讨文化语境对诸如习语、广告等具体翻译实践的影响。因此,本文拟对翻译中的文化语境做一个详尽的分析,并在此基础上,从顺应理论这一语用学角度进一步探讨如何动态地处理翻译中的文化语境问题。 本文首先回顾了国内外已有的关于语境及文化语境的相关研究。在此基础上,从三个不同的视角出发,详细探讨了翻译过程中文化语境的分类,即:从文化的不同分类的角度出发划分的高层、大众及深层文化语境;从翻译过程不同阶段的角度出发划分的原语文化语境、译入语文化语境和交际者文化语境;从文学翻译的角度出发划分的内部、外部文化语境。并进一步研究了翻译过程中文化语境两大主要功能:翻译理解阶段的文化语境的解释功能(主要体现在理解隐含意义和排除歧义两个方面);翻译表达阶段的文化语境的制约功能。 通过上述分析可以看出,翻译中的文化语境是复杂的,多层面的,并且在翻译过程的不同阶段发挥着不同的作用。因此,作为翻译交际活动的中介者,译者面临着这样一个重要问题:如何恰当地处理翻译中的文化语境?这也正是本论文的第二个重要的研究方面。翻译过程不仅是一个特殊的跨文化交际过程,也是一个动态过程。在这一动态翻译过程中所涉及到的文化语境并非一成不变,而是随着交际的发展而发展,并在翻译过程的不同阶段发挥着不同的作用。本文引入Jef Verschueren的顺应理论,并以此为理论支持,深入探讨了翻译这一特殊的跨文化交际过程中的动态文化语境顺应模式。如模式所示:从译者的角度出发,翻译过程可以被看作是表达阶段和理解阶段的统一体。这个统一体内包括了原语文化语境、原文作者文化语境、译者文化语境、译入语文化语境
其他文献
目的:观察人工关节置换术治疗高龄骨质疏松性不稳定型股骨粗隆间骨折的临床效果,探讨其临床意义。资料与方法:本研究共选择吉林大学第一医院(原白求恩医科大学第一附属学院)
随着移动通信技术、无线互联技术的发展以及手机用户数量的快速增长,移动电子商务的广阔发展前景已经呈现在世人面前。因特网、移动通信和计算机等技术的完美结合产生了移动
中国南方食用乌饭已有千余年的历史。乌饭是以糯米和南烛叶为原料加工而成的。《本草纲目》记载:南烛止泄除睡,强筋益气,利肠胃,补骨髓,久服,固精驻颜,轻身明目,变白却老。
本文重点对青岛海尔公司的偿债能力进行分析,利用财务指标分析了该公司的短期偿债能力和长期偿债能力。最后,针对该企业在偿债能力方面存在的不足之处给出建议。
噪声是目前世界上的主要公害之一。控制汽车噪声已成为人们日益关注的问题,如何进一步降低行驶时的车外噪声已成为汽车行业的热门课题。同时,汽车噪声的大小是衡量汽车质量水
本文在整体结构上包括导论、正文和结论三部分。导论部分首先对跨境破产的法律界定、产生与发展以及跨境破产的国际合作这些基本问题进行简要介绍,并在总结跨境破产法律问题
目前,新一轮的基础教育课程改革,正由试点实验阶段走向全面推广阶段。深入理解和阐释语文新课程学生观的主要思想,是有效落实语文新课程理念、促进课程改革顺利进行的必然要
目的:了解维吾尔族孕妇膳食营养素的摄入水平,观察维吾尔族孕妇在不同孕期的血清叶酸水平的变化,探讨叶酸对新生儿健康的影响作用,为促进维吾尔族孕妇及其新生儿的健康提供依据。
目的探讨脑梗死急性期血清S100B蛋白水平的变化、动态变化规律及对损伤程度、疗效、预后评估等的临床意义。方法用双抗体夹心酶联免疫法测定急性脑梗死患者57例和对照组30例S
德育课是学校德育工作的一个主要阵地,是对学生进行思想道德教育的主要途径。但是,许多年来,德育课教学的效果没有明显的提高,而且在学校教学中的地位越来越低。但是,德育课