哲学阐释学角度的老子《道德经》英译研究

被引量 : 18次 | 上传用户:kms2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
哲学阐释学同传统阐释学截然不同。它关注的并非是阐释的结果,而是通过理解进行阐释的方法和途径,从而为学术界提供了一种崭新的描述性的研究方法。接受美学便是这一学科直接影响下的产物。它也为翻译研究中关于“翻译本质”及“翻译标准”的长期争执开辟了一种新的视角,动摇了传统译论以源语文本的唯一性和确定性为前提的理论根基。 目前,在国内外,专门从哲学阐释学角度进行翻译研究的文章数量十分有限,而许多国内学者在运用该理论研究时,常常把传统阐释学理论和哲学阐释学理论混为一谈,并且忽视了后者的辩证性。有鉴于此,本文作者试图以哲学阐释学的最基本的概念和迦达默尔的翻译理论为基础,论证“翻译的本质是有限度的解释”这一命题,并阐述以两次视阈融合为特征的翻译的一般过程。在论述过程中,作者将坚持辩证的分析方法,在说明阐释者主体性的同时,始终强调文本本身的限制作用。值得一提的是,在本文的实例部分,为了充分说明视阈融合中源语文本的作用,作者特意引入接受美学代表人物伊塞尔“空白”、“未定性”和“文本召唤结构”的概念,并把这两种理论结合在一起,从动态和静态两个方面考察翻译过程中各种因素作用的方式和结果。 经过比较性的研究和深入思考,作者发现一方面上述两种理论可以为翻译研究提供坚实的理论基础,而另一方面,中国典籍英译的丰富实例又可以为哲学阐释学提供充分论据。老子《道德经》的英译则更为典型,因为这部著作思想深刻、语言模糊,而且它的英译者的个人背景各不相同。作者从亚瑟.韦利和汪榕培的两个译本抽取典型案例进行比较,说明不同译者的不同“视阈”导致目的语文本在内容、形式、构成等各方面的差异。
其他文献
本文简要阐述了如何利用高中化学教材中蕴藏着的哲学原理,来帮助学生更好地学习化学,从而实现新课程改革中的三维目标和提高学生科学素养的教育目标。
针对水平承载作用下新型扩底楔形桩的理论计算方法研究相对较少的情况,文章基于文克尔地基模型,把桩周土离散为一系列独立的弹簧模型,然后根据欧拉-伯努利梁的挠曲线微分方程
文章结合某车型的开发经验,阐述项目管理在整车开发过程中的执行要素及具体开展方式。通过分析项目管理在开展过程中遇到的问题及解决思路,为后续车型开发提供借鉴和参考。
<正>蒙阴县人民医院肿瘤科始建于2005年6月,是蒙阴县最早、最大、最权威的肿瘤病防治研究专科,是集肿瘤医疗、科研、教学为一体,全方面进行肿瘤预防、诊断及治疗的临床研究专
本文采用等通道角挤压(ECAP)对挤压态AZ31镁合金在200℃至300℃温度范围内进行了不同道次的塑性变形。采用光学显微镜和透射电子显微镜研究了挤压态镁合金ECAP变形前后的显微
本文提出了一种新的加固方法——锚贴钢板加固方法,通过4根采用锚贴钢板加固的钢筋混凝土梁、1根采用粘贴钢板加固的梁和1根对照梁的受弯性能试验,分析了锚贴钢板加固梁的受力
铝合金的变极性等离子弧焊接方法与其他熔化焊接方法相比,具有能量集中、电弧挺度大、一次穿透深度大、焊后变形小等特点,在不开坡口的情况下能实现单面焊双面成形,已成功应
考试是语言教学的一个重要环节,是检验和促进教与学的有效途径,考试模式是否科学、合理,直接影响教师的教学效果和学生的语言综合能力。然而,在大学朝鲜语听力课程上,占主导
本文采用电磁细晶铸造(CREM)工艺,制备了4045合金φ100mm铸锭,通过电磁铸造实验和理论分析,研究了改变电流强度和电磁场频率时,4045合金微观组织的变化,并结合金属凝固和磁流
我国证券市场历经15年的发展,现在虽已初具规模,但我国证券市场的法制建设还很不完善。我国又于2001年加入了世贸组织,证券市场也在开放之列。我国现有法律法规在涉及证券业开放