论文部分内容阅读
汉语的介词“在”在句中与体词性成分组成“在”字短语,充当状语或补语,表示处所、时间、范围、条件、判断的标准。它是HSK词汇大纲中的甲级词,是在对外汉语教材中经常出现的词语。韩语中副词格助词(“”)与介词“在”对应,两者之间存在不少相同点。副词格助词(“”)也与体词性成分组成(“”)字短语,表示时间,处所,范围等。但是韩国学生有关“在”字短语的偏误不少。本文力图从句法、语义、语用三个方面对介词“在”和副词格助词(“”)进行对比研究,并在这基础上提出教学建议。 首先,笔者简述了汉语介词和韩语副词格助词的特点和学界对介词“在”的研究成果,介绍韩国学生的有关介词“在”字的偏误情况,并在此基础上提出本文的研究角度。 其次,本文对介词“在”字短语和副词格助词(“”)字短语的句中分布情况进行考察,试图解释韩国学生的有关偏误的病因。 第三,本文对介词“在”和副词格助词(“”)的语义进行再分类工作。在此基础上,阐述两者之间的相同点和不同点,并试图说明韩国学生因两者的语义上的不同点而发生偏误的病因。 第四,本文对介词“在”和副词格助词(“”)的隐现方面进行对比研究,分析其条件。 最后,根据韩国学生有关介词“在”的偏误分析和本文研究的结果,为以韩国学生为对象的汉语教学提出了具体的建议。