流散文学比较研究 ——以李昌来和汤亭亭为例

来源 :青岛大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lianhehe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化趋势下,跨国移民的人口不断地增加,多种文化互相冲击与交融,全球化流散时代到来。流散文学正是在这种全球化的大规模移民中产生的文学现象,本研究旨在比较和考察华裔美国作家汤亭亭、韩裔美国作家李昌来的流散文学作品。分析移民者在移民社会作为边缘人的生活现状和寻找自身文化身份的过程,考察流散文学间的不同特征,并讨论其背后蕴含的文化意义。第一章通过文献分析,提出对华裔美国作家汤亭亭、韩裔美国作家李昌来文学进行比较研究的目的及必要性、研究内容及方法。李昌来是韩裔流散文学的代表作家,代表作《说母语者》曾获美国国家图书奖等多个奖项;汤亭亭是华裔流散文学的代表作家,代表作《女勇士》被视为美国文学的经典、《中国佬》曾获美国国家图书奖、全美图书奖等多个奖项,至今仍被广泛研究。在以往的研究中,只对两位作家作品中的个别人物形象进行过比较研究,基于流散文学视角的研究不足。对此,本文试图在从流散文学这一视角出发进行分析研究。第二章介绍了本文的研究基础即流散文学的理论概念,并考察了汤亭亭和李昌来的个人经历和创作活动。流散-定居这一过程,在一定程度上具有相似的模式。李昌来和汤亭亭的文学作品主要以流散经历、寻找身份认同、移民社会等为主题,两位流散文学作家在创作中具有相似的关注点。第三章考察了李昌来、汤亭亭小说中的流散移民一代和二代的生活现状,并揭示了不同世代的流散移民在移民社会的所受到不同程度的压迫和矛盾、痛苦、失落。流散移民者不仅受到来自移民社会的种族歧视、固有偏见等,移民家庭内部也存在诸如父子矛盾、母女矛盾等世代矛盾。移民一代离开祖国来到异国他乡,因语言不通和文化冲突感到孤独和疏离感;移民二代则出生在美国,受家庭内部和社会的双重压迫,一方面他们遵循主流社会的价值观,却遭受着种种不公和歧视,一方面他们排斥、不愿接受本民族文化,却又无法真正摆脱本民族的属性。第四章考察了李昌来和汤亭亭小说的主人公们克服来自移民社会和家庭内部的冲突与困难,寻找文化身份的过程,并探索了作家在这一写作过程中的文化接受情况。探索文化身份阶段,实现与父母世代的和解,消除对本民族文化的自卑感是重要的一环。确立文化身份阶段,敢于直面移民社会的种族歧视和不公,堂堂正正发出自己作为亚裔美国人的声音尤为重要。从这一过程的描写可以发现作家是怎样通过文化接受来构建和诠释身份认同这一主题的。以上述内容为基础,本文通过跨族裔的流散文学的比较研究,考察了流散文学的价值。全球化时代,流散现象日益加剧,研究流散文学具有泛民族的意义。本论文揭示了中韩流散文学中所出现的普遍性和特殊性和其背后的文化内涵。
其他文献
随着企业经济活动的日益复杂化和多元化,企业的经营方式日益多元化,投资活动在企业经营成果中的比重逐步上升,甚至一些实体企业走上了金融化的道路,出现了逐步脱实向虚的倾向。但是传统利润表的列报却并没有按照经济活动的类别对经营成果进行分类,营业利润项目包含了财务费用、投资收益等非经营性损益,各个类别经济活动损益占比情况以及资金利用效率的信息难以区分,难以揭示实体企业脱实向虚背后的风险。2019年,国际会计
学位
随着新冠疫情对经济影响的持续加深和“双减”政策的持续推进,教育培训行业面临剧烈的行业调整。师资作为教育培训机构的重要人力资源,是教育培训机构保持竞争力的关键。因此制定切实可行的师资激励方案是中小型教育培训机构保持教学优势,实现可持续发展的重要课题。本研究以PG教育集团为研究对象,综合运用需求层次论、双因素理论、期望理论、公平理论等相关激励理论,采用文献研究、访谈调研、案例分析和问卷调查相结合的方法
学位
英语听力是英语水平考察的重要部分。随着教育技术的高速发展,越来越多的学者关注移动设备在英语听力学习的应用及效果。但是文献梳理发现,有关初中生利用移动设备自主学习英语听力的研究较少。据此,本研究通过问卷调查法和访谈法,研究初中生利用移动设备学习英语听力的现状与问题,并给出相应建议,以期促进初中生英语听力学习效果。通过对338名初中生的问卷调查和6名学生的访谈,本研究主要回答了以下三个问题:1)初中生
学位
本报告以中国人物访谈节目《非常静距离——不甘安静的撒贝宁》和“荣事达杯”主持人大赛视频为素材进行模拟中韩交替传译后,基于杨承淑的口译评估理论分析口译并撰写实践报告。《非常静距离》是一档面向非特定观众的人物访谈节目,所选节目是撒贝宁篇,主要内容涉及嘉宾的主持人经历、大学生活和兴趣特长等。该节目是通过电视媒体播出的正式节目,主持人和嘉宾的对话形式幽默亲切,谈话风格接近日常对话。但由于嘉宾有目的的使用方
学位
偏误分析理论是对外汉语教学中的基本理论,如何在实际汉语教学过程中运用这一理论一直是学界研究的重点。笔者有幸于2016年5月至2018年4月在菲律宾亚典耀大学孔子学院任教点光启学校进行了为期两年的汉语教学工作,在此期间收集到一些光启学校学生模拟HSKK考试的录音资料。本文结合当前偏误分析理论的研究现状,分别从语音、词汇、语法三个方面对考试录音中出现的偏误进行分析,对这些偏误产生的原因进行了详细的分析
学位
机器翻译与译后编辑的应用在语言服务行业中发展迅猛,涉及到各个学科领域。本文以The World for Sale一书的第二章为翻译素材,应用有道翻译软件和SDL Trados进行翻译,探究经济类文本在机器翻译中常见的错误类型,并提出相应的方法改进翻译,希望能对译后编辑人员和翻译行业提供启迪,推动译后编辑在经济金融类文本翻译领域的应用和发展。该项目为三个阶段,即译前准备阶段、翻译实施阶段以及译后总结
学位
本报告是基于儿童科普读物《流星阿姨讲非洲故事》的一篇翻译实践报告。科普读物是科技文体的一种变体,是文学与科技相结合的写作体裁,其目的是普及科学知识。儿童科普读物的特点除了科学性以外,还有教育性、通俗性、单纯性、趣味性和文学性。该书在韩国深受欢迎,但目前尚无中文译本。笔者以该书为翻译素材,以目的论为指导进行韩中翻译实践。笔者选择第三章和第四章进行翻译和分析,旨在探究目的论视角下儿童科普读物的翻译技巧
学位
学位
税务稽查历来被当做税收征缴的最后一道防线,承担着打击税收违法犯罪、保障国家税收收入、维护税收秩序的重要作用。1994年,我国实行分税制改革,划分中央和地方税收管理权限,将全国税务机关划分为国家税务局(简称国税)和地方税务局(简称地税);2018年,历时24年后,税务机构再次进行改革,根据国税、地税征管体制改革的工作部署,省级以下国税局、地税局合并,新的税务局挂牌成立,原国税、地税机关税费征管的职责
学位
<正>制作材料:喝完的酸奶瓶,蜡烛芯,蜡,玫瑰精油,玫瑰干,绳子。制作步骤:1.将喝完的酸奶瓶撕掉商标,然后用清水冲洗干净。2.将玫瑰精油倒入蜡里,搅拌均匀。3.将蜡倒入酸奶瓶里。4.把玫瑰花瓣放入酸奶瓶中,然后继续倒入蜡。5.在玻璃瓶里放入蜡烛芯,并固定。
期刊