人际功能理论在戏剧翻译中的应用

被引量 : 0次 | 上传用户:acy333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以系统功能语言学人际功能理论为基础,对曹禺的著名话剧作品《雷雨》及其由王佐良,巴恩斯翻译的英译本Thunderstorm中的人物对话进行分析。旨在考察人际功能视角研究方法在话剧对话翻译中的应用。人际功能是韩礼德在系统功能语言学框架中提出的语言的三大元功能之一,是指语言除了传递信息之外还可以表达交际者身份,地位,态度,动机和在交际互动中的角色关系。从人际功能的角度来看,翻译的过程就是译者重新在以目的语读者为主体的语境中建立人际意义的过程。本论文研究理论与实践并重,引用话剧《雷雨》及其英译本的典型实例,以系统功能语言学为理论基础,分析翻译中话语人际意义在目标语中的翻译情况。用人际元功能来描述翻译,旨在揭示各种人际意义是如何在另一种语言中表达的,哪些因素起作用并且起什么作用。根据韩礼德的系统功能语言学理论,语气和情态是人际功能的主要体现方式。人际意义在跨语言,跨文化的翻译活动中成功转换关系到两个过程:一是译者要分析原文中语气和情态所表达的人际意义;二是在目标语中选择恰当的语气和情态语法手段重新体现原文中所要表达的人际意义或人际关系,其中文化是不可忽略的因素之一。本文首先回顾了国内外相关专家学者对人际功能理论的研究以及研究现状入手,总结他们的研究成果并在其基础上尝试把该理论应用于更加具体的话剧翻译领域之中。其次,以韩礼德和汤普森的功能语言学理论作为研究的主要理论依据,分析相关因素在话剧翻译中的具体体现,并提出了在翻译实践中需要注意的问题。话剧语言具有独特的对话语言性质,能够真实体现了人们在生活中使用语言的情况包括人际关系的复杂性,曹禺先生的《雷雨》是大家所熟悉的名著话剧,因此选用这部作品作为研究对象对考察系统功能语言学人际功能视角的功能翻译研究方法是现实和有效的。最后,本文通过具体的实例分析,尝试对上文所拟出的问题作出分析和探讨并得出结论,为以后的翻译现象描述提供了一个新的视角。本文从三个方面进行了新的探讨:(1)应用人际功能的功能主义方法描述话剧对话翻译现象;(2)通过例证探讨了译者目标语语气和情态在翻译中的应用及其如何体现具体的人际意义;(3)分析了跨文化交际因素对人际意义翻译的影响。
其他文献
在60年代之前的艺术,直至现代艺术,其艺术形式无论是绘画还是雕塑,仍旧讲究“手”与手工的重要性,强调身体的介入。60年代后的各种艺术流派,在注重观念的同时不再强调手工操
介绍了国内外服装机械附件的专利技术和一种自制的成衣开袋机袋盖缝制生产压脚模具。这类模具的应用对于提高产品质量和生产效率起到了重要的作用,对于入世后微利时代的我国
本论文研究了以O-甲基异脲硫酸盐和二己胺为原料制备合成烷基胍衍生物合成方法,并对反应条件(包括温度和溶剂)加以优化筛选。该合成路线具有环保、简捷和高效的特点。该反应
目的探讨血液透析并发肌肉痉挛应用中医护理的效果。方法选取焦作市第二人民医院2011年5月至2015年3月血液透析并发肌肉痉挛患者60例,随机分为观察组和对照组,各30例。对照组
目的寻找强直性脊柱炎(Ankylosing Spondylitis AS)遗传易感性的非MHC基因,特别是IL-23R基因多态性与AS发病的相关性,探讨IL-23R基因单核苷酸多态性rs1343151与AS的关系。方
研究了外加磁场对膜分离土霉素发酵液性能的影响,结果表明,外加磁场有助于提高膜通量,在外加磁场条件下,有利于改善膜分离效果。
立交枢纽不仅规模大,而且是交通的链结点、城市的风景点。通过两个具有代表性的立交方案与空间利用关系的分析,对城市立交枢纽总体方案选型及其空间的集约利用进行了探究,说
介绍了应用于矿山机械、水泥制造等领域的耐磨堆焊合金粉末,分析了此类堆焊材料的研究现状及应用。分析表明,耐磨堆焊合金粉末用于矿山机械、水泥设备等的再制造,对我国工业
利用PHP、Apache和MySQL构建基于Brower/Server模式的试题库管理系统,包括系统的整体结构、功能和实现技术,并通过实际运行,进一步体现了PHP在Web数据库应用系统中的强大威力
我国破产法规定,当债务人不能清偿到期债务时,债权人,债务人均有权提出宣告债务人破产的申请。