《创新思维》(第十五章)翻译实践报告

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanyeah
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇英译汉翻译实践报告,所译原文选自美国作家约翰·宾(John C.Bean)的《创新思维——教师如何将写作、批判性思维与主动学习融入课堂教学》(Engaging Ideas--The Professor’s Guide to Integrating Writing,Critical Thinking,and Active Learning in the Classroom)。本书主要讲述如何将写作、批判性思维和主动学习融入课堂教学。译者选取该书第十五章进行汉译,该章主要介绍了十种写作省时方法(布置合适的写作练习、阐明评分标准、让学生互评作文等)帮助教师指导学生更好地完成写作任务,同时教师也不用忙于批改作业。通过此次翻译实践,译者旨在为高校教师写作教学提供帮助和参考,同时培养学生主动学习探究的能力以及运用批判性思维进行写作和学习的能力。该文本为高校写作教学参考用书,属于学术类著作。根据莱斯的文本类型理论,《创新思维》属于信息型文本。信息型文本重内容,主要是表现事实、信息、知识、观点等,语言正式,逻辑性较强。为使译文能准确地传达原文内容,使目的语读者获得与源语读者大致相同的阅读体验,译者在翻译实践过程中,以尤金·奈达的功能对等理论为指导,力求实现译文和原文在词汇、句法、篇章和文体四个层面的对等。在翻译过程中遇到了很多专有名词和长句,译者采用词性转换、词义延申、增译减译、语序调整、语态转换等翻译方法和翻译策略;从语篇的衔接和连贯方面分析,使译文实现篇章层面的对等;从原文本语言风格方面进行分析,使译文努力实现文体层面的对等,力求译文既能够准确传达原文内容,又自然通顺、符合目的语行文规范,最大限度地使目的语读者对译文的反应与源语读者对原文的感受相似或相同。通过此次翻译实践,译者不仅学到了写作教学方面的相关知识,学习将批判性思维运用到写作和学习中,同时加深了对翻译及功能对等理论的认识,学会如何运用功能对等理论处理英汉差异问题,对指导今后的翻译实践有很大的帮助。
其他文献
本翻译实践报告以今野真二的《日本文学史上的作品改编》的第一章为翻译文本。该书讲述了日本文学史上由古典文学改编而成的作品的产生及发展过程。笔者在收集整理资料,且充分理解原文本的基础上,以汉斯·弗米尔(Hans Vermeer)的目的论为理论指导,对该书第一章实施了翻译实践。目的论起源于德国的功能派翻译理论,认为译文取决于翻译的目的,注重翻译的实用性。为便于中国读者理解,笔者以目的论中的目的原则、连贯
学位
本篇翻译实践报告原文选自澳大利亚调查记者杰斯·希尔的作品《瞧你逼我做了什么:权力、控制与家庭暴力》的第3章。该书是一部报告文学,书中对施暴者的行为动机、心理因素以及由男性主导社会而带来的固有思维进行了探究,并提出了具体可行的改革方案供社会服务机构和政府参考。发生在伴侣间的家庭暴力行为常被隐瞒,本书希望通过揭露这一现象,引起人们对家庭暴力问题的重视与思考。第3章对家暴者向伴侣施暴时的心理和思维进行了
学位
脊椎动物的黏膜是一个特别动态的环境,数以万亿计的共生微生物存在于其中,在许多生物学功能中发挥着重要作用,包括生长促进、营养、发育和代谢。微生物群与宿主的免疫系统密切相关,其能诱导免疫应答的发生,增强免疫易感性。与此同时,作为回应,宿主黏膜免疫系统进化出多种方式来维持其与微生物群的共生关系。鱼类作为早期脊椎动物的一环,也在压力的作用下进化出先天免疫和适应性免疫,因此能够保护自身免受水生环境中病原体的
学位
本文是一篇翻译实践报告,材料选自美国作家玛格丽特·韦伦贝格《疫情焦虑症:受创时期的恐惧、压力和迷茫》一书的第三章。这是一本实用性很强的书。节选内容主要分析了疫情期间人们产生恐惧、压力和迷茫的原因,并结合专业的心理研究经验,提供了许多切实可行的解决方法。笔者以奈达功能对等理论为指导,从词汇、句法和语篇三方面分析并解决翻译过程中遇到的问题。词汇层面上,笔者通过词义引申、词义选择、词性转换以及四字格翻译
学位
粘体动物(Myxozoa)是一类形态结构简单,个体微小的内寄生刺胞动物(Cnidaria),少数种类寄生于两栖动物、鸟类和哺乳动物,大部分寄生于鱼类。粘体动物广泛分布于淡水、海洋和陆地等生境中,有2,600多个物种被报道。粘体动物是环境适应成功的典范,其适应性进化的研究备受关注,但是粘体动物内寄生适应进化的驱动力及分子机制尚不清楚。粘体动物作为后生动物的基石物种之一,开展系统发育和分子进化的研究,
学位
米尔伊丽莎白菌(Elizabethkingia miricola)可感染多种养殖和野生蛙类,引起蛙类“歪头病”,该病传染性强、致死率高,对我国蛙类养殖产业造成了较大的经济损失。然而,目前关于米尔伊丽莎白菌的致病机理及其与宿主的相互作用机制尚不清楚,制约了相关病害防控工作的开展。巨噬细胞是蛙类免疫系统的重要防线,可通过吞噬、分泌炎性因子等多种方式杀伤入侵机体的病原菌。为揭示米尔伊丽莎白菌与宿主蛙的互
学位
本文为英译汉翻译实践报告。翻译文本选自本杰明·斯托里和珍娜·西尔伯·斯托里所著的《我们为何焦虑:探寻现代人对满足感的追求》。笔者在此选取本书的第一章进行翻译。该章通过回顾法国著名哲学家蒙田的思想,介绍了平凡生活的艺术,旨在帮助现代焦虑的人们更好地明白自己是谁,该专注于何。原文本为哲学类著作,意在向读者传递蒙田的哲学思想,进而引发读者对自身的思考,是信息型文本和呼唤型文本的结合体。因此,为了准确自然
学位
细胞间黏附分子-1(ICAM-1,CD54)是一种跨细胞膜的表面糖蛋白,表达于内皮细胞,上皮细胞和免疫细胞等各种类型的细胞表面,主要介导细胞与细胞间相互作用。正常状态下,ICAM-1在各种类型的细胞中表达水平较低,但在炎症条件下其表达水平升高。虹鳟(Oncorhynchus mykiss)是一种鲑科鱼类,在世界许多地区的淡水和海水中广泛养殖,因肉质鲜美而深受大家喜爱。然而,病毒,细菌和寄生虫等多种
学位
《普通高中英语课程标准》(2017年版2020年修订)倡导教师践行英语学习活动观以促进学生核心素养的有效形成(教育部,2020)。阅读教学作为高中英语教学的重要组成部分,对发展学生的英语学科核心素养具有关键作用。因此,研究高中英语教师对英语学习活动观理念的认知以及在阅读教学中对该理念的实践现状是非常有必要的。本研究通过问卷调查、访谈和课堂观察,主要探讨以下三个研究问题:(1)高中英语教师对英语学习
学位
乌鳢水泡病毒(Snakehead vesiculovirus,SHVV)是一种鱼类弹状病毒,对我国乌鳢养殖业造成严重经济损失,目前尚缺乏针对SHVV的防治措施。减毒活疫苗因为免疫周期长,可在机体内增殖,且操作简单,成为疫苗研究的重要方向,而细胞传代致弱是制备减毒活疫苗的经典方法。本研究在2019年从发病乌鳢分离得到一株弹状病毒,命名为SHVV-2019,对SHVV-2019进行全基因组测序,并将S
学位