隐转喻视角下英汉人体词多义现象的认知对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:limitU
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一词多义不仅是一种非常普遍的语言现象,也是一种认知现象。传统的研究侧重各义项之间内部的区别,却往往忽略了它们之间的联系。而认知语言学强调多义现象背后的认知机制,即一词多义是在认知的基础上,通过隐喻,转喻而产生的。在所有一词多义的研究中,人体词的多义现象最为显著。一方面是由于人类由近及远,由简到繁,由具体到抽象的认知规律。人体词便成了认识和衡量外部世界的“体认”基础;另一方面由于它属于基本词汇,容易产生一词多义。因此人体词的多义现象成为当前认知语言学的研究热点之一。虽然以往学者从语义、文化、人类学及认知方面对人体词研究成果颇丰,但仍然存在一些普遍问题:在目前的研究中,往往出现了“重隐喻,轻转喻”的现象,或常常把转喻直接并入隐喻中。此外,人体词个案研究相对匮乏,尤其是“头”的个案研究。针对上述普遍问题,本文将以认知语言学的概念隐喻和转喻理论作为本文的理论框架,该理论对分析英汉人体词多义现象有重要的指导作用。本文采用定性分析,描述解释及对比分析的方法,从最新权威,可靠的字典中搜集“头”的各种词义及相关语料。首先对英汉人体词“头”的字典义进行搜集,从隐喻,转喻的视角进行分组归类,旨在找到其原型义及分析各义项的拓展机制。然后从概念隐喻及概念转喻的视角下进行对比分析英汉人体词“头”的相似性和差异性,并试图分析产生相似和差异的原因。结果表明:(1)一词多义是在认知的基础上,通过隐喻和转喻而生成的。无论是英语还是汉语,“头”的原形义相同;词义延伸机制也基本相同,即隐喻和转喻。(2)同一个多义词“头”在两种语言中存在相似及差异,且相似性大于差异性。(3)其相似性主要是由于认知的普遍性,而差异性则是文化相对性造成的。本论文研究结果对词汇教学有一定的指导作用。
其他文献
期刊
目的:观察针刺足三里穴合用降压药物治疗顽固性高血压的疗效。方法:50例随机分为治疗组25例,针刺足三里穴并联合应用降血压药物治疗,对照组25例单纯应用降血压药物治疗。结果
本文以“三笑”故事的电影改编为切入点,探讨经典文本的电影改编、翻拍及其所蕴含的文化逻辑,并由此检视当代社会的文化症候。通过比较不同时期“三笑”题材电影的改编风格,
《尚书》是我国最早且最难通读的一部历史文献。由于书中文字歧异和通假字多,偏词偏义多,词语古僻,词义古奥等,增加了翻译难度,文章仅就《尚书》英译本中“惟”字的不同的语
《中华人民共和国食品安全法》的颁布实施以来,逐渐暴露出一些亟待解决的法律问题:如餐饮环节执法主体不符合法定要求、分段监管模式下的职责交叉不清、部分法律规范逻辑不完整
1月6日,自治区环保厅牵头组织对玉林龙潭进口再生资源加工利用园区(以下简称龙潭再生资源园区)“圈区管理”验收现场核查,核查组认为园区已经基本满足“圈区管理”条件,待指定进口
报纸
可视化管理方法的深化和普及为临床护理管理中的难题提供了解决方法,对简化临床护理工作程序、提高工作效率、保障患者安全具有重要意义。本文旨在介绍可视化管理的内涵和国内临床护理应用现状,并探讨其应用过程中存在的问题以及对护理人员的启示,展望其未来发展趋势,为护理管理者进一步开展和研究可视化管理提供参考和借鉴。
国家中医药管理局副局长马建中在世界中医药学会联合会副主席兼秘书长李振吉等陪同下到北京王府中西医结合医院进行调研。马建中深入了解了医院取得的成绩、目前工作状况及近
商品市场组织形式变革,以中心城市为依托的多功能、多形式、多渠道的批发流通网络,成为全国商品流通的枢纽,掌握着商业经济命脉。在零售领域,形成了以大型百货、超级市场、专
目的探讨双侧侧脑室外引流联合腰大池引流治疗脑室出血的临床效果。方法选取2009年2月至2013年11月在我院就诊的脑室出血患者92例,按照随机数字表法分为对照组和治疗组,每组