试探科技俄语的特点及其翻译

被引量 : 39次 | 上传用户:q19891210626
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文将着重讨论科技俄语的特点及其翻译问题。科技作品主要包括有关科学技术方面的专著、专题报告、教科书、论文、技术标准等,科技俄语的特点是准确性、客观性、逻辑性、可信性和信息性,因此科技俄语应当准确、客观、系统地阐述科学领域诸问题,揭示科学规律。在翻译科技俄语文章时,除了深刻了解原文的专业知识,还应熟悉和掌握科技俄语的特殊翻译技巧,力求做到技术概念准确,名词规范统一,文字通俗易懂,格调与原文一致,从而准确、清楚、简练、完整、客观地表达出原文的内容和观点。论文将侧重于具体的实例分析,从具体的翻译例句来分析科技俄语的语言、词汇和修辞等特点,并通过具体翻译实践来阐明科技俄语的翻译原则和标准。科技俄语翻译在中俄两国之间的科技文化交流与合作中发挥着举足轻重的作用,因此,在国际科学技术合作不断深化的当今社会,探讨科技俄语翻译尤其具有重要的学术意义和现实意义。论文第一章阐述了科技俄语翻译的概念和主要社会功能,并结合国内和国际上在科技俄语翻译领域的研究成果,着重研究了科技俄语翻译的产生背景和研究意义。第二章从词汇、语法、修辞等方面详细探讨了科技俄语的语言特点,并结合实例对科技俄语翻译中所应该注意的言语特点问题作了说明,为下一章的具体翻译原则和标准做好了铺垫。第三章主要研究了科技俄语翻译的主要原则和标准。首先从精确性、专业性和可读性等三个方面阐述了科技俄语的翻译标准,接着结合实例研究了翻译过程中常用的几种方法,包括依托上下文翻译、移植、释义和信息等值等。鉴于作者水平有限,对于科技俄语翻译领域的研究,本论文中只能做些肤浅的叙述。希望在今后的研究中能对科技俄语翻译这一课题做进一步的探讨。
其他文献
黄土的湿陷性作为影响工程建设的不利因素一直是人们研究的热点和重点之一。为了消除黄土湿陷性对工程的危害,国内外很多学者和工程人员在探索和工程实践中发明和总结了很多
住房是人类生存的基本条件,是人们安居乐业和社会稳定的关键所在。随着我国房改的进行,经济的发展,房价快速上涨,低收入家庭住房问题日益突出。新疆住房保障制度还处于起步阶
近年来,自适应算法被广泛的应用到各个领域。人们通过对自适应算法的深入研究,发现了新的算法并改善了以往的自适应算法的性能。随着数字信号处理、EDA技术的出现,使得自适应
研究背景:随着社会的不断进步和交通运输业、建筑业、竞技体育等行业的快速发展,使得上颈椎损伤的发生率有逐年上升的趋势。CT三维重建技术快速发展和广泛应用,发现上颈椎损
本文研究了我国大学生网络创业的现状,对大学生网络进行了SWOT分析。根据SWOT分析法的战略制定原则,运用矩阵分析法,对大学生网络创业内外部条件分析后组合出四种战略
非法证据排除规则适用于侦查、起诉、审判各个阶段,是保障司法公正与人权,实现正当程序和法治原则的必然要求。公安机关在侦查工作中贯彻非法证据排除规则存在困境:一是非法
城市供热事关千家万户,作为重要的民生工程,再加上供暖供热是一项非常复杂的系统工程,对于系统的规划与质量的控制要求也就非常严格。换言之,城市供热管网工程质量不仅关系着
随着信息技术和企业商业活动的快速发展,以及企业和消费者之间互动关系的变化,电子商务行业近年来取得巨大的发展。在全球化的带动下,中国的互联网也进入百花齐放的时代,门户
企业文化兴起于20世纪80年代,它的出现,使得企业管理理论从科学管理理论上升到企业文化管理理论,从技术经济管理理念上升到企业文化理念,是企业管理思想发展史上的一次革命。
黄土是主要分布在西部地区的第四系堆积的陆相沉积物,随着西部地区高等级公路的发展,穿越黄土地区的公路隧道将越来越多,而出现的各类工程问题也屡见不鲜,因此研究黄土公路隧