目的论视角下的武当山旅游文本英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ctbt010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在跨国旅游蓬勃发展的今天,旅游文本英译成为拓展中国旅游市场、推广中国风土文化和加强国家间交流的重要手段。译文的质量因此显得至关重要。而对于旅游资料翻译而言,何为好的译文,如何译出好的译文,旅游翻译者和学者们见仁见智。作为应用翻译的一种,旅游翻译区别于传达较强情感意义和美学意义的文学翻译。而中国传统译论大多是建立在佛经或文学翻译基础之上,讨论如何使翻译尽可能做到忠实和形式与内容的完美统一,如何使译文充分体现原作的语言艺术美感和文学价值。对于广泛用于社会生活的应用翻译很少论及,更不用说为之提供可操作的翻译策略。而在20世纪七八十年代,西方翻译理论实现了从语言学到文化的转向,产生了影响深远的翻译理论。其中由德国功能派学者费米尔提出的目的论,将翻译视为一种有目的的交际行为,认为翻译目的决定了翻译策略的选择。在目的论关照下,原文文本只起到为译文提供信息的作用。为了适应新的交际环境、满足译文读者的阅读习惯和审美需求,更好地实现译文的交际功能,译者在整个翻译过程中的关注的不再是“对等”理论中所强调的原文及其功能,而是译文在译语文化中所期望达到的交际目的(白薇,2007:140-142)。本文认为目的论对旅游文本翻译,尤其是汉英旅游文本翻译有重大的解释力和指导意义。中英旅游文本在写作风格大相径庭:中文旅游资料文化内涵丰富、言辞华美,多诗文典故,四言八句,注重情景交融;而英语旅游资料写作大多用字简洁,句式简单,表达直观通俗,注重信息的准确性和语言的实用性。造成这种巨大差异的原因是中西方文化传统和审美趋向的不同。对于拥有数千年华美文风文化传统和看重天人合一境界的国人来说,接近传统山水游记的行文风格,更能引起他们的审美愉悦和激发他们游历山河的兴趣。而对于以简约和忠实为美的的西方笔者,用语简洁,对自然物象客观呈现的文本则更具美感和召唤力。尽管中英旅游文本的差异使得其翻译难以操作,但是这些差异之中也存在着中英旅游文本的大同之处,即它们都面向各自读者,以读者熟悉的语言风格和审美情趣来打动读者,从而实现文本的信息和召唤功能。对搜集到的武当旅游资料中文原文和英文译本进行文本对照分析发现:译文存在明显的归化翻译倾向。这一倾向具体体现在语言和信息处理上。译文用语平实准确,且通过句式调整译文更加开门见山直奔主题,删除了一些冗长重复的信息、文化负载过度的词语及与文本目的关联不大的经、典引用,增加了有助于读者理解的信息,对于原文的一些浮夸的表达进行了归纳提取,甚至撇开原文完全再创造。而译文存在归化倾向的原因是为了实现旅游资料的呼唤功能和信息功能,翻译时译者着眼于英汉旅游资料文本风格上的差异,以读者为中心,采用归化翻译,尽量减少文化信息交流中的障碍。目的论认为翻译不应受制于原文的内容和形式,不必拘泥于与原文“对等”。译者在翻译中可以根据译文预期的交际目的,再结合译文读者的交际需要、社会文化背景、对译文的期待等等,采取适当的翻译策略和方法(孙懿超,2008)。目的论为译者在旅游资料英译时采用的策略提供了很好的解释。
其他文献
<正>近几年,"红色旅游"成为一个频频使用的新名词。2004年12月,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《2004—2010年全国红色旅游发展规划纲要》(以下简称《纲要》),就发展红色
会议
近年来,全球地震频繁发生,而桥梁作为生命线工程,一旦在地震中发生破坏,将会给人们的生命和财产造成巨大的损失。因此对桥梁抗震性能进行深入的研究分析是确保其良好安全性的
<正>贵州提出以"工匠精神"打造"黔系列"民族文化产业品牌,通过全力打造"黔系列"民族文化产业品牌,促进民族文化的传承和发展。在黔东南州丹寨县南皋乡石桥村的一个溶洞中,造
承压类特种设备在石油化工等行业应用广泛,其性能稳定与否,不仅关系着企业的经济效益和社会效益,更关系着生产安全。随着社会不断发展,承压类特种设备的检测技术越发丰富,无
随着我国公路建设的迅速发展,公路质量的检测量在增大,检测标准也在逐步提高。传统的检测方法已难以满足现在检测工作的需求,发展先进的检测技术成为当务之急。本论文的主要
随着以多媒体技术和网络技术为主的教育信息化的发展,教育教学的模式也随之发生着变化。教师做为课堂教学的实施者,其教育技术能力水平的高低就显得越来越重要,是否掌握并能应用
隐私权乃现代社会新型具体人格权,其与现代科技快速发展相伴相随,切实保护隐私权但不因此而窒息言论自由是现代民法必须解决的问题。公众人物因其特定社会身份且对社会产生较
以某660 MW超超临界燃煤发电机组为研究对象,通过实施降低磨煤机加载油压、低负荷优化3台磨煤机运行等方案,显著优化机组的技术指标,有效地降低供电煤耗,提高了发电效率,节约发电
坂口安吾的战后作品《堕落论》(1946年4月)《白痴》(1946年6月)给处于混乱期的日本国民以巨大冲击。继《关于欲望》(1946年9月)《颓废文学论》(1946年10月)《续堕落论》(1946