论文部分内容阅读
语气副词作为现代汉语副词研究中较为特殊的一类,它的用法较为复杂。本文将确认类语气副词“真的”、“的确”、“确实”作为研究对象,分别从句法、语义、语用三方面对其进行对比研究。全本主要包含三个部分:第一部分对确认类语气副词进行了句法分析。确认类语气副词在四种不同句类中分布广泛,当该类语气副词分别与不同类型的句末语气词或语气副词共现时,在使用频率、组合能力以及表达的语气效果等方面都表现出不同的特点。“真的”的使用频率最高,组合能力最强,“确实”在与多种词共现时的使用频率略高于“的确”。就表达效果而言,“真的”的使用多为直接、直白地表达说话人的语气,“的确”的使用偏向于委婉、间接地表达说话人语气,“确实”则是较为客观地表达,介于两者之间。第二部分基于大量语料,着重描写和分析了该类语气副词的语义特征和语义结构模式,总结出确认类语气副词都具有“确认性”、“延时性”、“主观性”、“可推导性”、“可预测性”的语义特征。其中,“真的”的使用带有强烈的主观性和“说服性”。“的确”具有让步性。“确实”具有更强的理据性,需要理由和证据的证明增强表达效果。运用语用推理解释说明了几种不同的语义结构模式的形成过程,并总结出两类不同类型的确认义。并且,结合具体语境发现,表示确认义1的词语在句子中可以互换,不影响表达效果,但是表示确认义2的词语在句子中不可以互换,如果互换会影响表达效果。第三部分深入描写并分析了确认类语气副词的语用功能。分别表述了确认类语气副词“真的”、“的确”、“确实”在多种方面的语用功能,具体来说,主要有突显焦点、触发预设集合、表达确认的直接言语行为和表达承诺、鼓励、劝阻、禁止的间接言语行为、作为话题标记的功能和成为礼貌套话,具有礼貌义等语用功能。最后,总结出三者在表达礼貌上的程度差别,“真的”的礼貌程度最高,“的确”其次,“确实”最弱。表示礼貌性口头语的确认类语气副词“真的、的确、确实”之间可以互换。