基于“动静平衡”理念的股骨髁间骨折术后安全有效康复量研究

来源 :山东中医药大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:applexiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨“动静平衡“理念指导下安全有效康复量在股骨髁间骨折术后功能康复中的应用。方法:本课题选择2015年10月至2019年1月山东省中医院骨科收治住院的股骨髁间骨折患者38例,行切开复位LISS钢板内固定术,并按患者术后功能锻炼量的不同分为三组:A组在“动静平衡”原则指导下行“动”与“静”量化的较小量功能康复锻炼,B组在“动静平衡”原则指导下行“动”与“静”量化的较大量功能康复锻炼,C组以传统的“无痛”功能康复方法进行功能康复锻炼。通过比较三组患者术后膝关节功能的康复情况来研究中医“动静平衡理念”指导下安全有效康复量在股骨髁间骨折术后功能康复锻炼中的应用。结果:三组膝关节的功能评价:A、B组的功能明显优于C组,A组与B组之无显著性差异(p>0.05)。结论:中医“动静平衡”理念指导下采用最少有效康复量的锻炼方法可以保证膝关节在一个安全有效的康复量范围内获得最佳的康复效果。
其他文献
初始地应力场是进行地下工程开挖与设计的重要影响因素之一,其主要由岩体自重引起的自重场和构造应力场叠加而成,可看作是相对稳定的应力场。本地下水封洞库工程区位于山东省烟台市,初步勘查中仅在两个钻孔做了地应力测量工作,而地应力的大小是随构造及岩石类型改变而发生变化的。为了解工程区的地应力特征,本文结合工程物探、地应力测量成果、岩石力学试验和野外地质调查,应用ANSYS软件对工程区的地应力场进行了数值模拟
本文是一篇英译汉翻译实践报告。本翻译报告选取的材料为Chocolate:AGlobal History一书的第一至第三章。本翻译实践材料所选取的三章是该书的主要内容,依次为读者介绍了巧克力的发明、巧克力馆和巧克力工厂。本文共包括四个章节,分别是翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析、翻译实践总结。第一章主要介绍了翻译任务的来源、要求和价值。第二章讲述了翻译过程,主要包括译前的资料查找、辅助工具准
互联网技术高速发展下的社交媒体的出现,不仅为公众提供了表达思想的另类空间,也为公众获取海量的信息资源提供了新的渠道。社交媒体作为新媒体的重要场域,实现了人与人、人与信息、人与科技之间的互通连接。社交媒体因其人际交往成本低、沟通方便等特点迅速被多数大学生所接受和使用,并逐渐成为大学生所依赖的交流平台,对大学生的信息获取、人际交往、工作交流乃至日常生活等各方面均产生重要影响。而这种信息与人际互动模式的
2013年5月7–12日和14–17日在华南地区分别发生了两次强降水过程,其中7–12日降水是南海夏季风爆发前的过程,14–17日降水则是季风爆发后的过程。本文利用华南季风强降水外
金融危机以来,世界经济发生着深刻的变化,各国为了应对经济危机针对本国的实际情况制定了不同的应对措施,以期尽快摆脱经济危机带来的不利影响。中国作为世界上最大的发展中
生物分子如核苷酸、辅酶、多肽等具有富电子的官能团,在一定条件下能够与金属配位结合并且原位还原金属离子,因而在金属纳米材料的成核生长与性能改善方面具有良好的应用前景。本文利用多种天然核苷酸以及还原型辅酶Ⅱ作为模板,分别调控合成了单金属Pd和双金属AgPd纳米催化剂,研究了生物分子与金属的结合模式,纳米催化剂的物化性质,以及在加氢反应中的催化性能。首先,研究分别使用7种核苷酸,包括GTP、GDP、GM
各种类型的移动机器人早已进入了人们的视野,越来越多的专家学者加入了研究机器人的行列,而根据寻路算法规划出安全有效的行进路径已成为移动机器人的一项很关键的技术,所以针对路径规划算法的分析有特别重要的理论与现实意义。本文选择了目前比较流行的全局路径规划A*搜寻算法,还选择了适用于局部的人工势场法、模糊逻辑寻路算法进行了研究分析讨论。传统A*算法可以迅速绕开障碍物顺利找到最终目标点,但是传统A*算法的不
温室蔬菜种植中过量灌溉和施肥极易导致水肥资源浪费、土壤板结、肥力下降、农作物品质降低和环境污染等一系列问题。研究节水灌溉条件下化肥减施、化肥有机替代和有机无机肥
高重复频率,高功率,波长可调谐的飞秒激光脉冲在在光学频率梳、光通信及超快异步光学采样等领域具有重要的应用价值。锁模激光器很难同时兼顾输出脉冲的高重复频率与高功率需求,波长调谐范围也受到增益介质增益带宽的限制。光学参量振荡器可以输出波长可调谐,重复频率可变的高重复频率飞秒激光脉冲序列。但是,高重复频率光学参量振荡器输出脉冲平均功率通常为百毫瓦左右,限制了其应用范围。因此开展高重复频率、高功率的飞秒光
近年来,随着机器翻译的快速发展和译文质量的不断提高,机器翻译在各个行业的应用也越来越广泛,专利翻译就是其中的一项。随着国内专利翻译需求的增多,越来越多的译者选择借助机器翻译软件,以此提高翻译速度和质量。本研究以中国知识产权出版社开发的机器翻译软件—WLPLEADER为例,通过对机器译文和人工译文的对比,评价机器翻译的译文质量,统计并分析专利翻译中经常出现的机翻错误类型,进而提出有针对性的译后编辑对