概念隐喻视角下对英汉“狗”习语的比较研究

被引量 : 0次 | 上传用户:niuniu31
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
上世纪七八十年代初,莱考夫和约翰逊正式提出了概念隐喻理论,把隐喻从一种语言现象上升为一种思维和认知的方式。他们认为隐喻就是通过一类事物来理解另一类事物,而隐喻性思维的表层体现就是语言中的隐喻表达。动物在人类生活中举足轻重,而动物习语也在语言中占据重要的位置。L. P.Smith (1925)曾指出,在所有动物中,“狗”和“马”在习语中扮演着最重要的角色。本文运用概念隐喻理论对比分析汉英两种语言中有关狗的习语,试图回答以下三个问题:(1)汉英两种语言中主要有哪些关于狗的概念隐喻?(2)汉英两种语言中关于狗的概念隐喻有哪些相同和不同?(3)造成这些相同与不同的原因有哪些?本研究的主要语料来源于汉语及英语各类字典,共二十三本。通过对大量语料的整理、分类、归纳、分析、对比之后,得到以下发现:(1)汉语中概念隐喻可以归结为“人类是狗”,大体可以分为褒贬两种,共八类。贬义的有六类,褒义的有两类。英语中的概念隐喻也可以归结为“人类是狗”,同样有褒贬两种,共十三类。贬义的有七类,褒义有六类。(2)由此我们可以看出,汉英两种语言中关于狗的概念隐喻都可以归结为“人类是狗”,其中既有褒义也有贬义,相同的概念隐喻共有五类,分别为顽固的、淫乱的、地位低下的、腐化堕落的、忠诚的人是狗。不同之处在于英语中褒义的概念隐喻类型比汉语多;英语中对于女性语义歧视较明显。(3)两者之间的相同之处可以由Lakoff和Turner于1989年提出的动物隐喻的认知模式,即存在大连环来解释;而差异之处则可以归因为不同的生活体验及文化动因。上述研究发现不仅丰富了概念隐喻理论的应用范围,同时也有利于汉英两种文化之间的交流、两种语言之间的翻译以及外语教学。
其他文献
XG822i型挖掘机是厦工生产的电控智能挖掘机,不同于传统的液控型和电液控制型挖掘机。该机液压控制系统的多路阀采用电液闭环控制,大大提高了液压系统的控制精度和响应速度。
目的:查明本次群体性学生手足皮肤黄染的原因.方法:应用流行病学疾病爆发调查方法进行调查.结果:全镇23所校(园)黄染发生率为26.55%,黄染学生胡萝卜素检出率为84.6%,血中检出
目的:研究并分析中医养阴清肺法治疗肺结核疾病的有效性。方法:2012年1月至2015年1月,选取来我院接受治疗的肺结核病患者48例作为研究对象,就中医养阴清肺治疗组(观察组,n=24
为了使留学生在交流时避免因不懂语言禁忌而产生的尴尬,研究对外汉语教学与语言禁忌教学是十分必要的。本文把语言禁忌分为三类:禁忌语、非语言禁忌、零语言禁忌。零语言禁忌是
目的:本课题研究谷氨酰胺、膳食纤维强化的肠内营养对创伤危重患者营养、免疫及应激等相关指标的影响,以期改善危重患者营养状况,提高免疫力,减轻应激反应,防止肠源性感染,降低并发
以图式理论为依据,结合自身教学实践,提出在大学英语教学中培养学生文化敏感性的具体实施方法和几点建议。认为大学英语教学必须把外语教学与文化教学紧密地结合起来,提高大
徐州工程学院是2002年6月经教育部批准,由始建于1983年的彭城职业大学和始建于1985年的徐州经济管理干部学院合并组建的一所全日制普通本科院校。2006年6月,学校获得学士学位
通过简并PCR、TAIL-PCR、SiteFinding PCR等方法从实验室前期筛选得到的一株齿毛菌中获得漆酶Lac基因(包括启动子)序列,将其cDNA转入Pichia pastoris X33中表达,以ABTS(2,2-azin
目的了解托儿所传染病防治现状,为制订对策和措施提供依据。方法对如皋市主城区的所有托儿所进行现况调查和分析。结果 19所托儿所中,综合评判基本达到要求的有4所,合格率为2
笔记在交替传译中占据着不可或缺的地位。它能减轻口译员的记忆压力,并为口译员提供一个清晰的内容框架。然而,对笔记的认识需放到一个正确的环境下。笔记只是交替传译中的一项