论文部分内容阅读
《孽海花续编》是陆士谔承接曾朴小说林二十回本《孽海花》,按照金松岑、曾朴原定六十回回目续写而成,展现出晚清自甲午时代、政变时代、庚子时代、革新时代、海外运动的时代风云变化,并折射了晚清各个历史时期社会思潮和历史人物的精神面貌。相比曾朴真善美三十五回本《孽海花》和燕谷老人张鸿续至庚子时代的《续孽海花》而言,陆士谔算是完成了曾朴的“未竟之志”,其《孽海花续编》的问世才使《孽海花》成了一部首尾齐全的著作。然而在《孽海花续编》与原书《孽海花》的承传关系上,一些大学者竟将陆士谔的《孽海花续编》与《新孽海花》相混淆,从而产生对《孽海花续编》“不称”、“风马牛不相及”的“误读”,再加上《孽海花续编》由于涉讼及禁毁等原因而流传不广,以至其为后世所不屑且鲜有学者涉猎。因此,本文将通过对《孽海花续编》创作时代背景、写作动机、版本情况及思想内容等的叙述,使学界能全新深入地认识这一续书;并且注重从内容、思想、艺术三方面重估《孽海花续编》与《孽海花》的承传关系,揭示出《孽海花续编》的文化、思想、艺术价值;最后,从整个晚清改良小说和陆士谔一生的创作历程来看《孽海花续编》的近代独特性,即对晚清改良小说的最后祭奠。希望本文的抛砖引玉,能够引起更多学者对陆士谔小说研究的青睐,并给予陆士谔《孽海花续编》一个公正合理的定位。本论文共分为五章:第一章“陆士谔和《孽海花续编》”。因前人对陆士谔的生平研究较多,所以第一节主要是从考察他的生平事迹及政治思想入手,探寻其思想心态的蜕变;第二节,对《孽海花续编》的时代背景、创作缘起、版本情况及思想内容作较为详细地叙述,以便于下文的论述。第二章“辨析文坛对《孽海花续编》的‘误读’”。笔者在查阅有关《孽海花续编》的著述中,发现近现代文坛大家鲁迅、阿英、张赣生、范伯群等都将陆士谔《孽海花续编》与《新孽海花》相混淆,从而得出“不称”、“风马牛不相及”等误解。本章将分为四节,逐一进行系统地梳理,还原《孽海花续编》的真相。第三章“重估《孽海花续编》与《孽海花》的承传关系”。本章将从内容、思想、艺术三方面比较,揭示《孽海花续编》对原书的文化反思和现实批判精神的承继、讽刺艺术的借鉴与变通、中西合璧艺术的继承发扬,以彰显《孽海花续编》的文化、社会、艺术价值。第四章“《孽海花续编》在近代小说史上的地位——对晚清改良小说的祭奠”。分为两节:一是在新旧文学转型时期《孽海花续编》在题材选择、人物塑造、作品思想倾向上的近代独特性;二是从晚清新小说创作历史和陆士谔一生的文学创作看,《孽海花续编》对晚清改良小说的祭奠情怀。本文所引《孽海花续编》和《孽海花》原文,均出自中国文联出版公司1989年出版的《新孽海花》(该书收录了陆士谔的《孽海花续编》与《新孽海花》)和上海古籍出版社1980年版的《孽海花》。因引文较多,文中将不一一标注页码。