论文部分内容阅读
英语冠词对于英语学习者非常重要,因为定冠词the是英语中最常用的词,the加上a和an在整个语篇中占8.5%(Berry, 2000: v)。同时,英语冠词对于母语中没有冠词的中国学生来说是很难正确掌握和使用的一类词。此外,国外对冠词的研究著述颇丰,国内对冠词的研究也屡见不鲜,但一般多为对冠词的功能、用法等的描述和归纳,对英语冠词在使用中的变异性的实证性研究非常少。因此,本文作者决定进行一次实证研究,以对业已丰富的冠词研究做出自己的贡献。本文报告了对解放军外国语学院英语专业二年级学生所做的一次调查研究,目的是通过研究中国大学英语学习者口语中英语冠词使用的变异性揭示冠词使用的真实情况,同时探讨汉语环境下英语冠词的教学策略。本研究由三部分组成。首先,制定数据收集的工具,即设计交际任务中要使用的难度不同的几何图形。然后,将设计好的交际任务付诸实施,以考察受试英语口语中冠词的使用情况。最后,对转写的录音语料进行编码,并借助语料库检索软件Concapp和社会科学统计软件包SPSS(10.0版)对标注过的原始数据进行处理。主要的统计步骤是:1.借助Concapp检索冠词使用的各种情况的频数分布并计算其百分比。2.计算每名受试冠词使用的准确率,主要以频数分布及其百分比和柱状图形式呈现,以便观察受试冠词使用的个体差异。3.计算受试在不同的语言环境和语用环境中使用冠词的准确率,以表格、散点图、皮尔逊积差相关系数检验的形式呈现,以考察在不同角色、不同任务下,同一受试冠词使用的准确性是否有变化以及在多大程度上有变化。<WP=4>4.分别考察受试在“回应”语境(echo contexts)和“非回应”语境(non-echo contexts)中对定冠词和不定冠词的使用情况,主要以表格和百分比形式呈现。通过以上统计手段,本文得出如下结论:1.中国大陆的大学英语学习者使用英语冠词的准确率高达85.8%。同时,在不正确或不恰当的冠词使用中,这些学习者表现出很大的变异性,所犯错误类型多于国外学者的研究发现。2.对受试个体来说,冠词使用的准确性不是其英语中介语的稳固特征;随着不同角色、不同任务的变化,他们在使用冠词时具有不同的准确率,且不具有统计意义上的显著相关。3.在“回应”语境、“非回应”语境、说话人语境(Speaker contexts)和听话人语境(Hearer contexts)中,受试主要运用语用可复原性原则(pragmatic recoverability principle)、语言上的限定语脱落原则(linguistic determiner-drop principle)和对话中的社会语用迁就融合原则(socio-pragmatic principle of accommodation in interaction)来指导他们的冠词使用。本文共分六章。第一章阐述了本研究的起源、方法和研究设计。第二章对国内外有关冠词研究的文献进行了较为宽泛的介绍和评述。第三章和第四章是本文的核心。前者详细描述了研究方法和过程,包括受试、调查问题、工具与材料和实验步骤等;后者对所得的数据进行了分析和讨论,并对主要研究结果进行了小结。第五章探讨了本研究对英语教学的意义及英语冠词的教学对策。第六章归纳了本研究的理论和实践意义,总结了经验教训,并为今后进一步研究提出了建议。本研究对英语冠词研究具有一定参考意义,对我国英语冠词教学有现实指导意义。同时,本文的研究方法也可用于英语中其它语言现象的研究以及其它语种的类似研究。