许渊冲与华兹生的苏轼诗词英译比较研究 ——以操纵理论视角下意象翻译为中心

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:juliediar
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苏轼诗词是中国古典文学的典型代表,其英译也成为向世界传播中国文化、宣传中国精神的重要载体。意象是一种特殊的文化符号,是诗词的重要组成部分,意象翻译深刻影响目的语读者群体对原作的解读。自20世纪初以来,中外译者积极参与苏轼诗词的译介活动。但是,专门对苏轼诗词意象的英译研究屈指可数,更多只是放在中国古典诗词翻译的大背景下,研究古典诗词的翻译策略。本文通过梳理和界定意象在中西方的不同内涵,以操纵理论为理论框架,将苏轼诗词英译作为研究对象。本文主要选取了五首苏轼诗词,将许渊冲与伯顿·华兹生的译文作为具体案例,运用比较分析法、归纳法将许渊冲和华兹生的译本进行比较,分析其译本的意象翻译在多大程度上又是如何受到了意识形态、诗学和赞助人的操纵,旨在为今后诗词意象的英译研究提供借鉴。本研究发现,意识形态、诗学观念和赞助人都在不同程度上影响了许渊冲与伯顿·华兹生对苏轼诗词的意象翻译。赞助人通过操纵译本的翻译缘起、出版目的以及目标读者影响诗词中的意象翻译和译作传播,意识形态的操纵主要体现在国家文化战略和个人经历方面,诗学操纵则体现在意象的翻译策略上,华兹生受到当代美国主流诗学的影响,将诗歌意象译成散文体的形式,而许渊冲采用韵体翻译诗歌意象,受到的目的语文化的主流诗学操纵相对较少。因此,在不同的文化背景和历史语境下,苏轼诗词的意象翻译具有各自鲜明的特色,在促进中国经典诗词走向世界的过程中,需要客观认识赞助人和主流诗学对翻译的影响,公正地评价诗词意象翻译。
其他文献
习近平总书记在2021年4月到广西考察期间作出重要指示并强调:要坚决贯彻新发展理念,在推动边疆民族地区高质量发展上闯出新路子,在服务和融入新发展格局上展现新作为,建设新时代中国特色社会主义壮美广西。中华优秀传统文化是中华民族的根和魂,涵养了社会主义核心价值观,彰显了中国特色社会主义文化的高度文化自信。天等壮族霜降节是国家级的非物质文化遗产,是壮族文化的重要组成部分,包含着丰富的民俗体育文化,彰显了
学位
短距离蛙泳项目是我国竞技游泳优势项目,也是广西竞技游泳优势竞技项目。本文对我国短距离蛙泳女子运动员冯君阳(广西籍)2018年雅加达亚运会备战年度训练过程进行个案研究,利用周期训练理论、专项训练理论等相关理论对冯君阳亚运会备战年的年龄与项目特征、专项准备期、专项提高期、最佳竞技保持期(赛前训练期)的训练负荷、训练强度、竞赛安排等问题进行分析。希望通过对冯君阳雅加达亚运会备战年度训练阶段的分析,探索我
学位
学习倦怠作为一种消极的心理状态,不仅会对大学生产生诸多负面影响,也会导致高校人才培养质量和高等教育质量的降低。目的:本研究对南宁市本科大学生身体活动与学习倦怠的相关性进行研究,为身体活动促进大学生学习倦怠的改善提供参考建议,为高校促进大学生身心健康与学业成绩的持续健康发展提供参考。方法:运用国际身体活动问卷(IPAQ)短卷中文版和大学生学习倦怠量表对南宁市5所本科院校的1229名大学生展开问卷调查
学位
《健康中国行动(2019-2030年)》中对全民健身行动预设目标为:“要求在2030年,经常参加锻炼的人数比例要达到40%以上”。现如今,全运会发展如火如荼,全运会的开展对全民健身行动预设目标如期完成有着较大的推动作用,能够掀起社会群众的锻炼热潮,使更多群众加入到体育锻炼中来。本研究对全运会广西羽毛球群众组运动员锻炼动机与锻炼行为进行研究,旨在激发和鼓舞更多群众参与羽毛球运动,从而推动全民健身及促
学位
一个民族的文化是民族的灵魂,是民族群体长期劳动创造的智慧结晶。南乡壮族舞火猫是伴随着壮族民众的信仰与生产生活的实践而发展起来的一种民族体育文化;是壮族民众对美好生活诉求的一种身体活动类的表现形态;更是中华传统的重要组成部分。本文通过运用文献法、访谈法、实地调查法等方法,对壮族舞火猫的生存环境、起源、演变历程、体育文化、传承与发展现状等方面进行深入研究,综合分析壮族舞火猫体育文化的发展状况、面临的困
学位
中国特色表达翻译在同声传译中占有十分重要的地位,尤其是在官方文件和讲话中,中国特色表达出现频率极高,对于译员的语言输出也有较高要求。然而,学生译员与专业译员相比,缺少丰富的实战经验和相对独立的处理方法,在翻译这些具有政治、文化和历史背景的词汇时,往往会遇到许多挑战。因此,本文通过实证研究,借鉴了前人的口译评估方法,融合释意理论和功能对等理论,以习近平主席在辛亥革命110周年纪念大会上的讲话为材料,
学位
新任党员干部的角色和定位发生了重大变化,从管事、研究专业转变为管人、带队伍,需要尽快适应新角色的转变,重要做法是加强党员干部的培训。因此,广西电网公司需要尽可能地从自身发展情况出发,强化新任党员干部实践培训,加快推动新任党员干部学习新方法,掌握新技能,提升综合实力以实现角色的转变。文章论述了电力企业党员干部培训的背景,结合培训设计的思路,分析了培训的痛点,并提出了新任党员干部培训设计措施,可供参考
期刊
本文主要研究酚醛胶亚麻屑刨花板的生产工艺及其耐加速老化性能。研究中采用正交设计安排试验,并对试验结果进行方差分析,最后通过综合分析,得出酚醛胶亚麻屑刨花板的生产工艺和利用该工艺生产的板的耐加速老化性能结果。研究结果表明:密度为0.75g/cm3的酚醛胶亚麻屑刨花板性能不仅达到了德国室外用建筑刨花板标准DIN68763V100型的要求,而且按美国ASTMD1037加速老化标准检验,其静曲强度老化剩余
期刊
中国的文学作品的翻译研究成为当今传播中华传统文化的一个重要窗口。作为文学作品一个重要部分,粗俗语的作用不容小觑。《红楼梦》的翻译对中国文化的传播举足轻重,粗俗语的翻译在文化传播过程中扮演的角色也应当受到重视。鲜有人从化境论视角对其进行研究。该理论对于文学翻译的指导意义重大,其对文学作品中粗俗语的翻译也具有一定的启示作用。本文以《红楼梦》前三十回出现的粗俗语为研究对象,选取了杨宪益以及霍克斯两个译本
学位
为促进体育非遗的传承与发展,实现新时代体育强国与文化强国的战略目标,国家出台了一系列的政策,重视民族传统体育的发展,健全非遗保护传承体系,突出民族地域特色,提高区域性整体保护水平;十九大提出加快治理现代化的进程,国家的发展趋势与社会发展的需求不谋而合,为体育非遗现代化改革治理指明了方向,为此,笔者通过查阅文献资料与实地考察发现,社区传承的研究理论已经不能满足于当前非遗传承发展的需求,它的理论与实践
学位