从关联理论的角度探讨英语低调陈述的汉译问题

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:xiao203
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,我都以为低调陈述只是英国英语里的一个特殊现象,反映了英国人的内敛的生活方式。但是,在收集低调陈述语料的过程中,我发现低调陈述并不局限于英国人的语言文化背景,其实它是英语交流中的一种常用手段。本文由此展开,任务是系统地概括低调陈述这个概念,并且从交际关联的角度探索低调陈述英译汉的具体方法。文中绝大多数英语低调陈述的例子来自于D·H·劳伦斯的小说《查泰莱夫人》的情人》,汉译例子均旋子港台和大陆公开发行的三个译本。全文共分为五个部分。第一章简介。本章首先对低调陈述的研究作了简要的学术回顾,指出它们的优缺点,然后对低调陈述概念提出新的阐述和定义。这对以低调陈述为主题的论文来说是非常重要的。接着,文章提出假设,认为低调陈述和语境有着不可分割的联系,并提出寻找相关翻译理论的重要性。下面各章节将对以上两点进行论证和探讨。第二章英语低调陈述的语言特点。通过对低调陈述四种构成方式和五种语用特色的分析,这一章节透彻地阐释了低调陈述的概念。同时,语境在理解低调陈述中的重要作用也体现了出来。第三章翻译英语低调陈述的理论基础。这一章首先介绍了奈达和纽马克的翻译理论。虽然两者的理论都非常有见地,但都无法为低调陈述的翻译提供很好的理论基础。而由斯帕伯和威尔逊提出的,戈特进一步解释的交际关联理论可以为这一问题提供出路。该理论对翻译概念下了新的定义,强调阐释是翻译概念中的核心。它提出在翻译过程(即阐释过程)中,达到和原有语境的最佳关联是至关重要的。因此,鉴于语境对理解低调陈述的重要性,文章得出初步结论:对语境的最佳阐释是翻译低调陈述的关键所在。由此,在该章的后半部分,作者分析了语境的概念和分类,举例说明了文化语境、情景语境和言谈中的语境对低调陈述翻译的影响。作者在本章结尾处指出每一种语境不是单独起作用的,很多时候它们同时对低调陈述的理解和翻译产生影响,因此译者在翻译过程中应该全面考虑。第四章翻译英语低调陈述的方法。本章通过分析具体例子,评价了四种翻译英语低调陈述的方法。这四种方法分别是:意译、解释说明,调节,增译/缩译。第五章结论。本章是对前面几章内容的归纳和总结,同时提出了本文的不足之处。
其他文献
1997年,推出面向手机市场的全球首个商用双频(Cell/PCS)双模GaAs功率放大器;2004年开发出“InGaP-Plus”——业内首个可制造的基于GaAs的低成本BiFET工艺。可将两类不同的晶体管(PA
在电力线通信中,窄带干扰、群延时、信号阻塞、脉冲噪声以及选频特性造成的衰减会严重降低频段的数据传输,因此通常的电力线调制解调器只能够提供几十k的数据速率,这在一些对数
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
传统的英语教学只重视句子结构的讲解和语法的分析,从而导致了课堂生活质量的缺乏。关于对如何提高英语课堂生活质量的研究在国内外均较为多见。语言是语言课堂的主要组成部分
学习策略是指在学习活动中,为达到一定的学习目标而学会学习的规则,方法和技巧。西方国家对学习策略的研究起始与20世纪60年代,从80年代开始,我国的语言研究者也开始了对学习策略
反拨效应是应用语言学的一个新兴领域,主要指语言测试对教学的影响,有正面效应和负面效应之分。本文主要考察大学英语四级考试对英语教学的反拨效应。反拨效应研究在国内外有过
国家数学课程标准提出“让每一个孩子都能获得良好的数学教育”,这正是我们的追求。教学中教师要重视引导儿童对学习数学的好奇和求知欲望,让他们有机会经历刻骨铭心的数学学习
报纸
本次EDN China创新奖评选中,无源器件与传感器最佳产品之一是意法半导体(STMicroelectronics)推出的MEMS数字罗盘模块LSM303DLH。其实,MEMS产品在EDN China创新奖中有过多次获奖
目的观察中药健脾行气剂联合西沙必利治疗糖尿病胃轻瘫的临床疗效.方法糖尿病胃轻瘫患者66例,随机分为2组,对照组32例,治疗组34例.2组均在控制血糖基础上,予西沙必利10 mg,每
现如今,不谈论"冬天"的媒体,似乎就显得太不入流了。所以我也拟了这么一个题目。不过我想行内人士眼前的生意和生计的问题,与齐兄歌里的两情纠葛是大不相同的——没有温情的
期刊