从体裁分析的角度看商务信函的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:jill0401
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商务通信在我们经济生活中非常普遍,随着经济活动国际化,信函翻译产生并成为关注的一个焦点。本文将从语篇语言学中的一个重要理论——体裁分析这一新的角度对商务信函翻译进行研究。本文旨在引进系统功能学派的体裁分析理论解释翻译问题。商务信函在不同的文化中有不同的形式和要求,且是针对特定的目的写作,旨在实现某种功能,这是本文利用体裁分析理论的对商务信函翻译进行研究的一个起点。因为体裁分析关注的正是语篇的形式、内容与所行使的功能之间的关系。根据韩礼德和哈桑的观点,语言的使用都是有语境的,包括文化语境和情景语境。在体裁分析中,分别与语篇体裁的纲要式结构和实现形式相对应。文章主要探讨商务信函翻译中的两个方面:首先是信函纲要式结构的转换,作者提出要熟悉该信函体裁在目标语中的体裁结构,翻译不是简单的以忠实为标准,应注重如何灵活的调整其纲要式结构使其符合目标语文化的习惯,;第二是考察在同样的情景语境中在目标语环境中实现原文的功能和交际目的。这就要分析文章的实现形式,主要是分析译文是否实现了概念意义,交际意义和语篇意义上的对等,且进一步分析了译者如何实现这些方面意义和功能对等的。本文并不是以语篇分析为基础的翻译理论,它提供的是在翻译过程中怎样着手从结构和内容方面分析原文和构建译文的途径,探讨体裁分析理论在哪些方面可以指导翻译理论研究和实践。
其他文献
研究了用匀浆法提取、离子色谱法测定烟草中的糖.烟草样品用水匀浆法提取;提取液中的糖以CarboPac PA1(4×250 mm,5μm)阴离子交换柱为固定相,0.2 mol/L氢氧化钠溶液为流动相
永乐宫是全真教的三大祖庭之一,有着深厚的文化内涵和底蕴。不仅是其宏伟的规模,严整的布列令人神往,而瑰丽精美的壁画更是令人叫绝。永乐宫坐北朝南,中轴线上除宫门为清代所建外
<正>研究目的:社会影响评价是从环境影响评价中发展而来,主要针对社会项目中对相关居民、群体、社区、环境乃至历史文化所带来的社会效益以及可能隐含的社会风险。通过对城市
会议
英美文学阅读教材在中国长期限于作品选读或文学史的编写模式,注重提高学生的语言能力,相对忽略了文学理论与批评在文学教育中核心价值。蒋洪新、郑燕虹编写的《英美文学阅读
本文以贝克特的《等待戈多》中的“等待”为中心,从“等待”主体、客体以及内部要素入手,从“等待与两个流浪汉”、“等待与戈多”这两个结构层面,分析“等待”深层含义,揭示
石油作为我国重要的支柱性产业,石油价格的波动将对我国经济和人民生活带来重要影响。新的时期,我国的石油企业需要及时调整发展策略,不断解决经营创新中存在的问题。本文将
自2001年我国加入WTO以来,汽车行业由于合并重组,尤其是国外企业在中国市场的抢滩登陆,从而引起的人才流失问题非常严重,如何解决这个问题是困扰着汽车企业管理者的难题。本文阐
目的本研究旨在探讨C反应蛋白(C-reactive protein,CRP)在慢性阻塞性肺疾病急性加重期(acute exacerbation of chronic obstructive pulmonarydisease,AECOPD)变化的意义及临床应用
公共关系是一种内求团结、外求发展的经营管理艺术,现代企业在管理中,如果能合理运用公共关系,协调和改善企业的对内外关系,使企业的发展在公众中树立起良好形象,谋求公众对
研究4种不同牌号的碳纳米管(Flotube 7000,9000,9011和9400)对碳纳米管/天然橡胶复合材料性能的影响。结果表明,碳纳米管的加入能显著提高复合材料的物理性能和热导率,具有一