论文部分内容阅读
政府令第219号《宁波市国有土地上房屋征收与补偿办法》已经2015年3月6日市人民政府第58次常务会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。市长卢子跃2015年3月18日第一章总则第一条为规范国有土地上房屋征收与补偿活动,维护公共利益,保障被征收房屋所有权人(以下简称被征收人)的合法权益,根据国务院《国有土地上房屋征收与补偿条例》、《浙江省国有土地上房屋征收与补偿条例》,制定本办法。
Government Decree No. 219 “Measures for the Collection and Compensation of Houses on State-owned Land in Ningbo City” was reviewed and approved by the 58th executive meeting of the Municipal People’s Government on March 6, 2015. It is hereby promulgated and will come into effect as of the date of promulgation. Mayor Lu Zuyue March 18, 2015 Chapter I General Provisions Article 1 In order to regulate the housing expropriation and compensation activities on state-owned land, safeguard the public interest, and safeguard the lawful rights and interests of the owners of the houses subject to expropriation (hereinafter referred to as the expropriated persons), according to the State Council Regulations on the Collection and Compensation of Houses on State-owned Land and Regulations on the Collection and Compensation of Houses on State-owned Land in Zhejiang Province.