汉语文化负载词的翻译——历史与现状

来源 :首都外语论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanghui1860
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化负载词是一种语言当中最能体现浓厚民族色彩和鲜明文化个性的部分。也正因为如此,文化负载词的翻译一直存在很大的争议,音译还是意译?归化还是异化?见仁见智。本文考察了汉语文化负载词的翻译历史和现状,并从读者接受论的角度提出了文化负载词的翻译方法和策略,认为文化负载词的翻译既要考虑到保留源语文化的特色,又要兼顾目的语读者的接受和理解水平,否则翻译将失去传播和沟通的意义。
其他文献
<正> 外语教学是一个十分复杂的过程。决定这一过程成败的因素大致来自三个方面:学生、教师以及教与学相互作用的环境。其中,作为学习主人的学生是关键的因素。所以,在外语教
<正>冷冻球囊导管消融治疗是一项新的术式,患者对手术缺乏了解,怀疑手术效果,担心各种意外发生,害怕术中、术后疼痛及并发症的发生,实施手术医生的经验等原因,往往存在一定程
基于大数据技术的智能电表运行状态分析系统通过分布式存储、分布式分析计算和数据挖掘,将用电信息采集系统、计量生产调度平台、营销业务系统等系统中的电能表信息的海量数
本文以发情期母貉为研究对象,借助形态学、组织胚胎学、解剖生理学等知识,对母貉发情期子宫、卵巢的形态结构进行研究,通过冰冻切片的方法,在发情期母貉的卵巢中观察到了原始
合同能源管理在北美和欧洲的市场上已经取得了成功,为世界既有公共建筑节能改造事业、节约世界能源和建筑可持续发展做出了重大贡献。在经济高速发展、市场经济体制日臻完善
第三方调解介入信访工作机制的模式是解决新形势下信访工作中存在问题的有效途径。通过第三方调解与信访的对比研究,为两者结合奠定基础理论,进而从第三方调解介入信访工作的
<正>"适当"这两个字很要紧,适当的公司,适当的商店,招募适当的人才。70分的人才有时候反而会更好。——松下电器公司创始人松下幸之助[]适当的商店招募适当的人才70分的人才
<正>武器装备的现代化是实现国防现代化的一个重要方面,轻武器又是武器装备中的重要组成部分。步枪作为轻武器骨干,其装备的广泛性、重要性为世界各国所重视。步枪在我国尤为
自闭症,是一个医学界尚未找到发生原因,遑论医疗的病症。目前所有的治疗都只是围绕“介入”所进行的矫正法。本文是针对居住在美国北加州的华裔自闭症儿童,虽然家中的母语可
<正> 摄影中我们常常会碰到"前景"和"背景"的问题,虽然它们在作品中不占主要地位,但却对作品的构图、主题、意境都有着重要的意义。这里选取的两幅习作都是有关"前景"问题的,
期刊