论文部分内容阅读
阅读涉及一系列视觉、动眼系统和认知过程的精确协调和整合。它是一项高度复杂的技能,在个体生命的早期获得并贯穿一生。随着年龄的增长,个体的视觉和认知功能衰退可能会影响他们的阅读能力,进而给他们的生活带来很多负面的影响。越来越多研究者开始关注这一问题并意识到阅读毕生发展研究的重要性。作为世界上的两大主流语言,中文和英文阅读的毕生发展的研究逐渐成为了研究者们关注的重点。近年来,对中文和英文的研究都发现与青年阅读者(18-30岁)相比,老年阅读者(65+岁)存在阅读困难。那么,产生这种与年龄相关的阅读困难的机制到底是什么呢?一种可能的解释是随着年龄的增长,个体感知觉和认知功能逐渐衰退导致个体的信息获取范围减小。研究者已经提出很多对信息获取范围的估计的不同的方法,每种方法具有不同的定义。目前主要常用的是知觉广度和视觉广度这两个概念。知觉广度的定义是在自然阅读过程中读者一次注视所获取语言信息的文本区域。而视觉广度是指在眼睛不移动的情况下,所能识别的字母个数(O’Regan,1990;O’Regan,Levy-Schoen,&Jacobs,1983;Legge,Cheung,Yu,Chung,Lee,&Owens,2007)。值得指出的是,知觉广度受到多种因素的影响,如注意的分配、上下文背景的利用以及词汇知识等,这些因素可能共同影响了个体对副中央凹信息的加工。视觉广度被认为是阅读速度的感知觉瓶颈(O’Regan,1990;O’Regan,Levy-Schoen,&Jacobs,1983;Legge,Cheung,Yu,Chung,Lee,&Owens,2007),主要受到视觉能力的限制。因此,分别探讨老化对知觉广度和视觉广度范围影响的研究将有助于更全面的揭示老年人信息获取的能力是否受损从而帮助理解老年人阅读困难产生的原因。值得注意的是,英文和中文是两种完全不同的书写系统,英语是表音文字而汉语是表意文字。以往对两种语言系统的阅读研究发现,英文阅读中老年人采用一种风险阅读策略(猜测即将出现的词)来弥补较慢的加工速度。相反,中文老年阅读者采用相对更加谨慎的策略来弥补与年龄相关的加工困难。理解这种与年龄相关的阅读补偿策略的关键是确定个体在信息量的获取上是否存在与年龄相关的差异。以及如果存在差异,这种差异是怎样的。因此,分别考察中、英文阅读中信息获取量的年龄差异在为老年人阅读困难产生寻求解释的同时也探讨在不同的语言系统中老化是如何影响信息加工的,并帮助完善中、英文阅读中眼动控制的理论模型。综上,本论文的一个主要目的就是通过研究英文和中文阅读中的知觉广度和视觉广度的年龄差异来探讨老年人阅读困难产生的机制,并进一步理解不同语言系统中与年龄相关的信息加工能力变化的普遍性和特殊性。换句话说,与年龄相关的信息加工能力的变化是跨语言普遍存在的还是具有语言的特异性。基于此,本论文通过四个研究共8个实验来更好的解决这一问题。其中,通过研究一和二共6个实验对老化在中、英文阅读中对知觉广度的影响进行了探讨。鉴于知觉广度的研究中,移动窗口范式是最经典、最常用的范式。因此,研究一和二均采用移动窗口范式。在移动窗口范式的研究中,窗口外不同的掩蔽刺激形式对实验结果的影响长期以来存在争论。为了更好的解决这一争论,研究一通过3个实验来系统地探讨英文阅读中老化对知觉广度范围的影响。实验一使用模式符号(“x”)对窗口外的内容进行掩蔽,实验二使用视觉相似字母对窗口外的内容进行掩蔽,实验三使用高斯模糊技术通过降低窗口外信息的空间频率的方法来进行掩蔽。这三个实验均采用2(年龄组:老年人,青年人)*5(窗口大小:正常呈现(N),仅注视词呈现(1W),当前注视词及左侧一个词(1W+L1),当前注视词及右侧一个词(1W+R1),当前注视词及右侧两个词(1W+R2))的混合实验设计。基于先前的研究,在这些窗口条件中1W+R1和1W+R2窗口条件的比较是考察知觉广度范围年龄差异最重要的比较。每个实验各招募20名英国大学生被试和20名当地社区的英国老年被试。结果发现,与青年人相比老年人具有较长的句子总阅读时间以及较慢的阅读速度。当注视点左右两侧信息均不可利用时两年龄组被试的句子总阅读时间明显最长、阅读速度最慢。重要的是,1W+R1和1W+R2两窗口条件对两年龄组被试阅读行为的影响是相似的并没有表现出明显的年龄差异。这表明英文阅读中老年人的知觉广度范围并没有随着年龄的增长而减小,与青年人的知觉广度范围没有表现出本质的差异,进一步说明个体对副中央凹信息加工的能力是贯穿一生的。为了增加研究一和研究二结果的可比较性,研究二同样使用移动窗口范式通过三个实验系统地考察汉语阅读中老化对知觉广度范围的影响。与研究一中的实验设计相同,三个实验分别招募35名中国大学生被试和35名当地社区的中国老年被试,区别是对窗口外的内容分别利用模式符号(“※”)、视觉相似的汉字以及高斯模糊技术来进行掩蔽。结果与英文的研究结果基本一致,表明中文阅读中对副中央凹信息的获取也没有表现出明显的年龄差异。最重要的是,结合研究一和研究二结果表明在中、英文两种书写系统中个体对副中央凹信息的加工能力是保留到老年阶段的并没有随着年龄的增长而受损,这种现象是跨语言普遍存在的,并不具有语言的特殊性。另外,利用高斯模糊技术降低窗口外信息的空间频率可能是未来移动窗口范式实验中比较理想的掩蔽刺激的形式。研究一和研究二结果发现中、英文阅读中知觉广度范围并没有表现出明显的年龄差异。这说明读者对副中央凹信息的获取范围并没有随着年龄的增长而减小。正如前面提到的,与知觉广度不同,视觉广度更强调的是感知觉限制对信息获得的影响。对视觉广度的年龄差异的研究能够更好的探讨不同的书写系统中感知觉限制对阅读加工的影响以及老年人阅读困难多大程度上受到与年龄相关的视觉限制的影响。因此,研究三和研究四利用字符串任务分别对英文和中文的视觉广度的年龄差异进行了研究。研究三是从参与过研究一的被试中随机选取青年和老年被试各26名,给被试随机呈现三个字母组成的字符串,要求被试从左到右报告这三个字母。研究四是从参与过研究二的被试中随机选取青年和老年被试各21名,给被试随机呈现相同复杂程度的三个汉字组成的字符串,要求被试从左到右报告这三个汉字。研究三和四分别通过一个实验探讨英文和中文中视觉广度的年龄差异以及视觉广度范围与阅读速度的关系。结果发现不论是在英文还是中文中,老年阅读者所能识别的字符数都小于青年阅读者。而且,老年阅读者的阅读速度和所能识别出的字符数量呈正相关。这说明与年龄相关的视觉能力的下降会限制个体语言信息的获得,为老年人的阅读困难提供了一种单纯的感知觉层面上的解释。这种现象是跨语言普遍存在的并不具有语言的特殊性。综合当前四项研究,八个实验主要得出以下结论:(1)与年龄相关的阅读困难具有跨语言的普遍性。具体来说,在英文和中文阅读中,老年读者均存在着比青年读者较大的阅读困难。(2)中、英文老年阅读者都保留了在自然阅读中从副中央凹获取信息的能力,老化并没有影响个体的知觉广度范围。因此,与年龄相关的阅读困难可能是由于对知觉广度范围内信息加工的深度不同而引起的。(3)掩蔽刺激类型影响知觉广度的范围,尤其是视觉相似的字母或者汉字,这说明错误的正字法信息不仅干扰正字法处理,还引出错误的语义信息从而干扰了正常的阅读。与模式符号或者视觉相似刺激相比,利用高斯模糊技术降低窗口外信息的空间频率是移动窗口范式实验中比较理想的掩蔽刺激的形式。(4)当以词为单位设置移动范式窗口条件来考察知觉广度范围时,中、英文读者的知觉广度范围相似。但是,中文阅读者的视觉广度范围小于英文阅读者的视觉广度范围。(5)中、英文阅读中,与年龄相关的视觉能力的限制使得个体获取副中央凹信息的范围缩小。并且老年人的视觉广度范围和阅读速度存在相关性,视觉广度范围越小,阅读速度越慢。这种相关性为老年人阅读困难的产生提供了一种单纯感知觉层面上的解释。