“藏医”的英文翻译是Tibetan medicine还是Sowa-Rigpa?

来源 :中国中西医结合杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lantianaaaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
藏医是由生活在青藏高原的藏族先民创造并传承至今的传统医学.自7世纪始就受到西藏毗邻地区的关注,18世纪开始逐渐传播到欧美等地区[1,2].英语作为国际通用语言,将藏医术语准确地翻译成英文,在藏医的国际传播中具有重要的作用.这其中首先涉及的是“藏医”一词本身的翻译.事实上,“藏医”的英文翻译原本应该是“Tibetan medicine”.然而,近年来印度、不丹等国均采用“Sowa-Rigpa”或“Sowa Rig-pa”作为藏医的称谓,印度还于2017年4月以“Sowa-Rigpa”向联合国教科文组织申报人类非物质文化遗产(该申请于2019年12月被联合国教科文组织退回),在国际社会产生了较大影响,这导致“Sowa-Rigpa”与“Tibetan medicine”在国际场合的混用,容易引起读者的疑惑.“Sowa-Rigpa”的汉语音译“索瓦日巴”近年来也时常见诸国内的媒体报道.“Tibet-an medicine”和“Sowa-Rigpa”这两个词在国外的应用现状如何?其含义有何区别?印度等国使用“Sowa-Rigpa”的出发点是什么?我国学者宜使用哪个词作为“藏医”的英文表述?笔者尝试对这些问题进行阐述,以期为从事藏医药国际推广、传播和交流合作的相关部门及专家学者提供参考.
其他文献
目的 观察补肺健脾、化痰祛瘀法治疗轻中度小儿闭塞性细支气管炎的临床疗效和安全性.方法 将66例轻中度小儿闭塞性细支气管炎患儿按随机数字表法分为试验组和对照组,每组33例
卵巢癌是女性生殖系统的三大恶性肿瘤之一,因其起病隐匿,多达70%的患者在就诊时就已经是晚期.尽管肿瘤细胞减灭术联合化疗使晚期卵巢癌的近期缓解率达到80%以上,但大多数患者在
期刊
目的 探讨肠安Ⅰ号方对肝郁脾虚型腹泻型肠易激综合征(IBS-D)模型大鼠内脏敏感性的调节作用,及其对腰骶段背根神经节P物质(SP)、降钙素基因相关肽(CGRP)、蛋白酶激活受体-2(P
对高血压患者来说,春季本应是一个较为安全的季节.但若遇到倒春寒,不少平时血压已趋于平稳的患者,血压会出现较大波动.rn倒春寒的特点是春天该暖的时候很冷,而且持续时间较长
期刊
目的 探讨补肾活血方对帕金森病(PD)模型小鼠神经炎症的抑制效应及其机制.方法 将36只雄性C57/BL小鼠随机分为3组(正常组、模型组、中药组),每组12只.模型组和中药组小鼠采用
目的 探索初治肺结核患者中医证候与实验室检测指标相关性.方法 采用前瞻性研究,选择173例初治肺结核病患者为研究对象,采集患者基线资料、中医四诊信息及实验室检测指标,利
作为一名医生,遭遇过被病人误解,也从病人那里收获过感动.我们知道病人难,家属难,但如果多一分对医生的理解,就更能转化为我们救治的努力.rn误解:医生就是为了图钱rn那天,一
期刊
在这不平凡的一年里,我们经历了疫情的考验,大家都更加关注健康.接种疫苗后,一方面绝大部分人可以获得免疫力;另一方面通过有序的接种,可在人群中逐步建立起免疫屏障,阻断新
期刊
目的 分析甘草酸制剂对阿霉素(ADM)所致小鼠心脏、肝脏损伤的抑制作用及机制.方法 选择小鼠60只,按随机数字表法分为正常对照组、ADM组、异甘草酸镁(MgIG)组,每组20只.MgIG组
1 823年,法国一名内科医生发现,许多因为胫骨、膝关节及周边部位疼痛就诊的宝宝影像检查无异常,也没关节炎或其他的疾病,且随着年龄增加,疼痛出现的次数越来越少,由此,他总结
期刊