榕江特大桥施工阶段风振响应及抗风措施分析

来源 :公路交通科技(应用技术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ddnihaoba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新建铁路厦门至深圳客运专线榕江特大桥为主跨110m+2×220m+110m的下承式等高连续刚性梁柔性拱,大桥全长662m。大桥桥址区纬度较低,濒临南海,受海洋气象调节,季节风影响明显,施工中需要考虑大桥施工阶段的风振响应及抗风措施,以大桥中跨72号支墩为例,针对施工中可能存在的各种情况,采用Ansys数值模拟程序进行精细化建模,风荷载最不利攻角及风向角风区6°和15°,分析了最大悬臂时,悬臂两侧风荷载分别为50%+100%及100%+100%情况下结构在施工中可能遇到的各种情况的风致动力性能,分析表明:最大悬臂无措施状态下,结构最大拉应力约为269MPa,最大压应力约为-208MPa。将中跨悬臂端搭到临时墩上后,结构最大拉应力降为152.2MPa,最大压应力降为-191MPa。基于数值模拟分析建议台风期施工中应尽量避免结构处于最大悬臂状态,以减小台风对结构的不利作用。同时,可采用上部施加预应力索的抗风措施,以确保施工安全。 The newly constructed flexible continuous arch flexible continuous girder of 110m + 2 × 220m + 110m with the main span of 110m + 2 × 220m + 110m from the Xiamen-Shenzhen Special Passenger Line to the special railway line of the Yongjiang River is 662m long. Due to the low latitude of the bridge site and close to the South China Sea, it is obviously influenced by the seasonal wind due to the adjustment of the marine meteorology. In the construction, the wind-induced vibration response and wind-resistance measures of the bridge during construction should be taken into account. In the case of the possible existence of various models, using Ansys numerical simulation program for fine modeling, the most unfavorable wind load angle and wind direction angle of 6 ° and 15 °, analysis of the maximum cantilever, the cantilever on both sides of the wind load were 50 % + 100% and 100% + 100%, the results show that under the condition of maximum cantilever, the maximum tensile stress of the structure is about 269MPa and the maximum compressive stress is about -208MPa. After hitting the cantilever end of the midspan to the temporary pier, the maximum tensile stress of the structure is reduced to 152.2 MPa and the maximum compressive stress is reduced to -191 MPa. Based on the numerical simulation analysis, it is suggested that the typhoon should avoid the maximum cantilever structure during the construction so as to reduce the adverse effect of the typhoon on the structure. At the same time, the upper part of the anti-wind prestressed cable can be used to ensure construction safety.
其他文献
为寻找属于未来的永生的秘密,却忽视了正在眼下的生的意义    有这样一批上世纪六七十年代出生的导演,被称作“好莱坞新势力”,他们是当下好莱坞最具原创活力、最有艺术追求的作者,但又区别于那些圣丹斯电影节出身的独立电影导演,所以他们往往被视为在商业价值上最具上升空间的创作者。这其中就有达伦阿罗诺夫斯基。  5年前,阿罗诺夫斯基拍摄了令影迷无法忘记的《梦之安魂曲》(又译《迷上瘾》),他的随身摄影(Sno
支持1920×1080i高清分辨率的AVCHD格式,并采用索尼新型晶锐CMOS影像传感器,配合强大的BIONZ影像处理器;新增人脸检测功能,最高可拍摄1020万有效像素静态图片,并支持x.v Colo
在日常会话中,我们经常使用隐喻性语言以致于我们常常忽视其重要性。这篇论文旨在通过隐喻的功能来探讨人们使用隐喻性语言的诸多原因。 In everyday conversation, we ofte
九年级学生开始学习一门全新的学科——化学。由于学生是新接触而且还面临中考,学生对化学学科的学习感到有些紧张,不知道该从哪里做起、怎么做。教师在课堂教学的过程中,需
江苏省盱眙县从80年代中期开始用秸秆生产食用菌,然后用菌渣还田;从90年代初期开始开展秸秆过腹还田技术研究。产生良好的经济效益,并能有效改善土壤的物理性状,显著提高土壤养分的含
去世20年,他依然是话题中心,因为从一开始,安迪·沃霍身上就有一些同以往现代主义艺术家们截然不同的东西 He remained the focal point for 20 years after his death, bec
An 80-year-old ,am amd 1500-year-old folk art Wang Qiansong is in his 80s.His hometown is Haining in Zhejiang Province.He is among the few living artists An 80
1月8日吴贻弓兼任上海电影制片厂厂长。6月,首届中国珠海海峡两岸暨香港电影节举办。7月,孙家正部长签发了广电部命令,颁布《关于中外合作拍摄电影的管理规定》 January 8 W
“得连同身体的气味一起化为影像,我描述你那无法平息、刺激感官而又残忍的自我意识……这个世界上除了人以外没有什么好探讨的。”——沟口健二。(Kenji Mizoguchi) “Tog
舒亚马兰是1999年的儿童电影《精灵鼠小弟》的编剧之一。他将要执导的新片《降世神通:最后的空气大师》(Avatar:The LastAirbender)将是一部完全的童话龟影。该剧根据尼克尔